de un león

Naturalmente tiene miedo de un león tan enorme.
Naturally she is afraid of such a hug lion.
El poder de un león está en su nobleza.
The power of a lion is in its nobility.
Está decorada con la representación de un león exótico.
It is decorated with the depiction of an exotic lion.
Un espíritu apareció ante mí en la forma de un león.
One spirit appeared before me in the form of a lion.
Así que empecé con la cabeza de un león.
So I started with the head of a lion.
Sus ojos eran brillantes, y deslumbrado como los de un león.
His eyes were bright, and glared like those of a lion.
El rostro de un ángel, El corazón de un león.
The face of an angel, the heart of a lion.
Sabes que podrías terminar en la barriga de un león.
You know, you could end up in a lion's belly.
Por lo tanto, él ordenó para ponerlo vivo antes de un león.
Therefore, he ordered to put him alive before a lion.
Pero el corazón de un león latiendo en su pecho.
But a lion's heart beating in his chest.
Un hombre con el corazón de un león.
A man with the heart of a lion.
La secuencia narra la presentación pública de un león recién nacido (Simba).
The sequence narrates the public presentation of a newborn lion (Simba).
En el budismo, el signo de un león trae felicidad y suerte.
In Buddhism, the sign of a lion brings happiness and luck.
Sus hombros están levantados como los de un león.
Their shoulders are raised like that of a lion.
Eso es mejor que estar en la barriga de un león, ¿no?
That is better than being in a lion's belly, no?
Otra te da la fuerza de un león.
Another can give you the strength of a lion.
Estarías en el estómago de un león.
You would be in the belly of a lion.
Solía haber una estatua de un león en la entrada.
There used to be a statue of a lion at the gate.
Algunas personas llenan la imagen de un león como un símbolo religioso.
Some people fill the image of a lion as a religious symbol.
Crixus tiene el corazón de un león.
Crixus has the heart of a lion.
Palabra del día
el inframundo