de un fuego
- Ejemplos
El virus está en la punta de un fuego artificial. | The virus is in the tip of the firework. |
Los cambios crepitan alrededor nuestro como chispas de un fuego abrasador. | Change crackles around us like sparks of a wildfire. |
No quiero quedar en medio de un fuego cruzado. | I do not want to get caught in a crossfire. |
El nombre proviene de un fuego artificial famoso. | The name comes from a famous firework. |
Mezcle un poco más a menudo como el líquido obtiene cercano de un fuego. | Whisk a little more frequently as the liquid gets closer to a simmer. |
Aunque sea a la intemperie, se reúnen alrededor de un fuego y lo convierten en un hogar. | Even in the open air, they gather around a hearth and it becomes a home. |
Cocina vitrocerámica de un fuego. | One burner cooktop. |
A partir de la entrada en vigor del mercado único, las administraciones de aduana fueron objeto de un fuego cruzado. | With the completion of the single market, the customs administrations have come under crossfire. |
Cocina a gas de un fuego, práctica y de elevada durabilidad, concebida para cocinar de forma rápida y en recipientes de grandes dimensiones. | High-durability, practical single-burner gas cooker designed for fast cooking in large containers. |
También recordé antiguas civilizaciones cuando había grandes templos de Luz, con altares en el centro de un fuego no alimentado. | Also, I remembered in ancient civilizations pass when there were great temples of Light, with altars in the center of unfed flames. |
Al mismo tiempo que la inteligencia es iluminada, el corazón se inflama de un fuego nuevo que lleva dentro un soplo misionero. | At the same time that intelligence is enlightened, the heart is set ablaze by a new flame which brings with it a missionary breath. |
¿Cuáles son las reglas principales a seguir para la instalación de un fuego o para predisponer un ambiente en caso de una futura instalación? | What are the main rules to be followed for the installation of a firebox or for preparing the connections for future installation? |
Puedes organizar tu experiencia en una cocina, en un restaurante tras la hora de cierre o en una granja, un jardín o alrededor de un fuego. | You could host in a kitchen, a restaurant after-hours, or outside in farms, gardens, or around campfires. |
El gaucho fuma tranquilamente, toma mate por la noche sentado cerca de un fuego y se acompaña por su guitarra para burlar la soledad. | A Gaucho smokes calmly, drinks mate in the evening while sitting next to a campfire, plays his guitar sometimes to compensate for his solitude. |
Algunos de los consejeros de Yoshino le habían dicho que los Unicornio estaban paralizados al pensar que inocentes campesinos Unicornio se verían en medio de un fuego cruzado. | Some of Yoshino's advisors told him that the Unicorn were paralyzed with the thought that innocent Unicorn peasants would be caught in the crossfire. |
Cuando la amenaza de un fuego arrasador sea alta, sintoniza la radio o la televisión o infórmate en el Servicio Meteorológico Nacional sobre la Radio Meteorológica del NOAA. | When the threat of wildfires is high, stay tuned to local radio, television or get information from the National Weather Service about NOAA Weather Radio. |
Un mes después los periodistas se encontraron de nuevo en medio de un fuego cruzado, cuando los militantes religiosos asediaron Islamabad y ellos intentaron cubrir los acontecimientos. | A month later, reporters were again caught in the crossfire when they tried to cover protests by religious activists that brought Islamabad to a standstill. |
Hay opiniones en ambos Talmuds y entre las autoridades que la prohibición de la extinción de un fuego se debe a que están causando la llama a dejar de existir. | There are opinions in both Talmuds and among the authorities that the prohibition of extinguishing a flame is because you are causing the flame to cease to exist. |
Y aunque Sendero Luminoso fue derrotado, los sectores progresistas de la sociedad civil peruana, que a menudo se encontraron en medio de un fuego cruzado, pagaron un alto peaje. | Though Sendero Luminso was eventually defeated, the conflict took a significant toll on progressive civil society, which was often caught in the crosshairs of the conflict. |
Nunca me darían un buen precio, tío, pero, te digo una cosa, no hay nada como la... la sensación de un fuego, una galleta recién horneada, y el dulce, dulce sabor del crac en tus pulmones. | They never would give me a good price, man, but, uh, I tell you what, there's nothing like the... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!