de un diplomático

Popularity
500+ learners.
No es exactamente el equipaje de la esposa de un diplomático.
Not exactly the luggage of a diplomat's wife.
Hoy lamentamos la pérdida de un diplomático y estadista excepcional y distinguido.
Today we mourn the loss of an outstanding and distinguished diplomat and statesman.
¿Eres la hija de un diplomático?
You're the daughter of a diplomat?
Es la historia de la hija de un diplomático.
It's a story of a diplomat's daughter.
El cónyuge de un diplomático está cubierto por un seguro médico.
The spouse of the diplomat is guaranteed medical and health insurance.
La hija de un diplomático.
The daughter of a diplomat.
¿Es complicada la labor de un diplomático?
Is the job of a diplomat complicated?
Es la hija de un diplomático, una debutante.
She's a diplomat's daughter, a... a debutante.
Presidentes van y vienen, pero la carrera de un diplomático continúa.
Presidents will come and go, but the career of a diplomat continues on and on.
Lo cogió de la valija de un diplomático.
He took that from a diplomatic pouch.
La hija de un diplomático francés.
She is the daughter of a French diplomat.
Mientras tanto, ella emigraba a Buenos Aires convertida en mujer de un diplomático argentino.
Meanwhile, she emigrated to Buenos Aires turned into the wife of an Argentine diplomat.
Después de 25 años, es la primera visita de un diplomático ruso a Tailandia.
First visit of a Russian diplomat to Thailand in 25 years.
Soy hija de un diplomático.
I'm the daughter of a diplomat.
Soy como la hija de un diplomático.
I'm like a diplomat's daughter.
Se trata de un diplomático pesadilla.
This is a diplomatic nightmare.
Es una situación muy delicada que requiere el toque suave de un diplomático, así que...
It's a very delicate situation that calls for the soft touch of a diplomat, so...
Carta abierta de un diplomático de las Naciones Unidas a Tony Blair [Silvia Cattori]
After the journey—a UN man's open letter to Tony Blair [Silvia Cattori]
Se trata de un diplomático audaz que nos contó la verdad como él la veía.
He is a fearless diplomat who told us the truth as he saw it.
Como hija de un diplomático, he tenido que beber a la par de muchos.
As a diplomat's daughter, I've had to match drinks with a lot of people.
Palabra del día
refrescante