de un comercio

Popularity
500+ learners.
Es necesario preservar los valores europeos y fomentar el desarrollo de un comercio exterior justo.
It is necessary to preserve European values and to promote the development of fair external trade.
Queremos tener relaciones comerciales complementarias en lugar de un comercio que pone en peligro la seguridad alimentaria en las regiones.
We propose to have complementary trade relation instead trade relations putting in danger the food security in the regions.
Este esfuerzo debe contar con la contribución de las autoridades públicas, respetando siempre las reglas de un comercio libre, leal y justo.
This effort must involve the public authorities, with the rules of free and fair trade always being adhered to.
En efecto, las perlas, ya utilizadas desde la prehistoria, comenzaron a ser objeto de un comercio muy lucrativo en la antigua Roma.
In effect, the pearls which had already been used in prehistoric times, became an object of highly lucrative commerce in ancient Rome.
Una colección de un comercio ecológicamente y socialmente controlado.
A collection of an ecologically and socially controlled trade.
Se trata de un comercio justo y controlado la colección HempAge.
It is fair trade and controlled the Hempage collection.
Se trata de un comercio particularmente pernicioso y terrible.
This is a particularly pernicious and dreadful trade.
Las acciones cambiaron poco después de un comercio estrecho y limitado.
Equities were little changed after a narrow, range bound trade.
Ropa de un comercio probado y certificado.
Clothing from a tested and certified trade.
Cuando hay igualdad, todos los países se benefician de un comercio más abierto.
All things being equal, countries benefit from more open trade.
El metilbromuro todavía es objeto de un comercio significativo.
Methyl bromide is still moving in trade.
Ko Min Min, propietario de un comercio en Myanmar, es un hombre afortunado.
Myanmar store owner Ko Min Min is a lucky man.
Aquí es donde la entidad en el otro lado de un comercio hace su dinero.
This is where the entity on the other side of a trade makes their money.
Se trata de un comercio lucrativo.
It's a lucrative business.
Cerca de un comercio.
Proximity to a trade.
Pero en el comercio de metal que gana enorme cantidad de dinero a través de un comercio.
But in metal trade you earn huge amount of money through one trade.
Se trata de un comercio para satisfacer la necesidad stavropoltsev para pescar más de un 50%.
Such trade to meet the need stavropoltsev to fish more than 50%.
Estas consisten, especialmente, en más avances en la realización de un comercio mundial leal.
In particular, more progress is needed on achieving fair international trade.
Sin un dispositivo móvil existe el riesgo de que aislarte a la espera de un comercio.
Without a mobile device there is the risk you isolate yourself waiting for a trade.
Todos reconocen la necesidad de mejorar la ayuda, de aliviar la deuda y de un comercio justo.
All recognise the need for improved aid, debt relief and fair trade.
Palabra del día
leer