de un órgano

Se trata de un órgano legal y adopta sus propias decisiones.
It is a legal body and makes its own decisions.
India se opuso al establecimiento de un órgano de supervisión.
India opposed the establishment of an oversight body.
La creación de un órgano permanente unificado plantea cuestiones jurídicas importantes.
The creation of a unified standing treaty body raises significant legal issues.
Por una parte, el mundo internacional carecía de un órgano legislativo general.
On the one hand, the international world lacked a general legislative body.
Varios países sugirieron la creación de un órgano especializado en transferencia de tecnologías.
Several countries suggested the creation of a specialized body on technology transfer.
Puede provenir de un órgano legislativo, ejecutivo o judicial.
The audit can be undertaken by a legislative, executive or judicial body.
Puede provenir de un órgano legislativo, ejecutivo o judicial.
The audit can be undertaken by a legislative, executive or judicial body.
¿Es posible que una decisión de un órgano jurisdiccional aborde al problema?
Would a court decision be able to address the problem?
Suiza está dispuesta a contribuir a la creación de un órgano de este tipo.
Switzerland is willing to contribute to the establishment of such a body.
Se trata de un órgano consultivo del Ministerio de Trabajo y de la Solidaridad.
This is a consultative body within the Ministry of Labour and Solidarity.
La competencia judicial de un órgano jurisdiccional común se determinará de la siguiente manera:
The jurisdiction of a common court shall be determined as follows:
Asunto: Negativa de un órgano administrativo a aprobar el nombramiento para un puesto de profesor.
Subject matter: Refusal of administrative body to approve nomination for professorship.
Por ejemplo, mediante la creación de un órgano de mediación.
Create a mediation cell, for example.
No se trata de un órgano de activistas políticos centrados en una causa.
This is not a body of dedicated political activists.
Se trata de un órgano de rango superior, presidido por el Secretario de Asuntos Internos.
This is a higher-level body chaired by the Secretary for Home Affairs.
Las delegaciones expresaron varias posiciones acerca de los requisitos y facultades de un órgano de supervisión.
Delegations expressed various positions on the requirement and powers of an oversight body.
Cláusula 26.1.6 Medidas de un órgano de supervisión.
Clause 26.1.6 Measures of a supervisory body;
Esta no es una tarea propia de una Convención, de un órgano político.
That is not the task for a political forum such as a Convention.
Establecimiento de un órgano de aplicación para resolver las cuestiones relacionadas con la aplicación del tratado.
Establishment of an implementation body to resolve questions related to treaty implementation.
Esta directiva incluye el establecimiento de un órgano para fomentar la igualdad de trato.
The Directive includes the establishment of a body for the promotion of equal treatment.
Palabra del día
nevado