de salvavidas
- Ejemplos
Seguro, si no te importa vivir bajo la caseta de salvavidas. | Sure, if you don't mind living under a lifeguard stand. |
Se completó la construcción de una torre de salvavidas en Chen Rio (lado este). | A lifeguard tower was completed at Chen Rio (east side). |
Se reúnen en la silla de salvavidas en la playa. | Meet at the Lifeguard Chair on the beach. |
¿No pertenece usted a un club de salvavidas? | Don't you belong to a life-savers club? |
Siempre que sea posible nada en una playa con servicio de salvavidas. | Whenever possible, swim at a lifeguard-protected beach. |
Siempre que sea posible nada en una playa con servicio de salvavidas. Nunca nades solo. | Whenever possible, swim at a lifeguard-protected beach. Never swim alone. |
Instalado cerca del puente de Bir-Hakeim, el puente está formado por módulos inflables, a modo de salvavidas gigantes de 30 metros de diámetro. | Installed near the Bir-Hakeim Bridge, the Bridge is formed of inflatable modules, like giant life-preservers, 30 meters in diameter. |
Sus artículos han actuado como una especie de salvavidas para me, dándome esperanza y ciertamente iluminar mi espíritu ya mi diciembre fNHL diagnóstico. | Your articles have acted as sort of a lifeline for me, giving me hope and certainly brightening my spirits since my December fNHL diagnosis. |
Por eso, insisten en que los anuncios de Obama equivalen a una suerte de salvavidas navideño para el ahogado del Caribe. | This is why they saw Obama's statements as equivalent to a sort of Christmas life saver for the drowning man of the Caribbean. |
El nuevo plan servirá de salvavidas para quienes, de otro modo, se verían obligados a emprender un peligroso viaje en busca de una vida mejor. | The new Plan will offer lifelines for those who would otherwise be pushed to take dangerous journeys in search of a better life. |
Simplemente fuera de mi cabeza, yo diría que Canadá está esperando que la vacuna produzca algo diferente a un efecto de salvavidas ¡que está siendo publicitado! | Just off the top of my head, I'd say that Canada is expecting the vaccine to produce something other than the lifesaving effect being advertised! |
Los horarios de operación de las piscinas y los toboganes, y la disponibilidad de salvavidas varían según la piscina y las condiciones climáticas, y están sujetos a cambios. | Pool hours, slide operating times and lifeguard availability vary by pool and weather conditions, and are subject to change. |
Aunque la beca de Kaiser es solamente para los programas de verano, la beca de la Fundación LA84 es para el año completo y ayuda a los programas de salvavidas y deportes acuáticos. | Although the Kaiser grant is only for the summer programs, the LA84 Foundation's grant is good year-round and helps support the lifeguard and water sports programs. |
Como esto aterra, la persona –que se niega a aceptar lo que ocurre-, se apega a la idea de lo que tuvo antes como una especie de salvavidas emocional, algo que la rescate del dolor por enfrentar el ahora de su situación. | As this terrifies, which the person refuses to accept what ocurre-, It is attached to the idea of what he had before as a kind of emotional life, something the rescue now face the pain of their situation. |
Presidente Asociación de Salvavidas y Rescate del Estado de Baja California, A.C. | President, Lifeguard and Rescue Association of the State of Baja California. |
Por eso, un alma gemela es una especie de salvavidas. | For this reason, a soul mate is a kind of lifeline. |
Cómo el público puede cooperar con las agencies de salvavidas. | How the public can cooperate with lifesaving agencies. |
El número requerido de salvavidas puede ser diferente en los países diferentes. | The required number of lifeguards may be different in different countries. |
Estuvo en el cuartel de salvavidas toda la mañana. | He was at the lifeguard headquarters all morning. |
Claro, si no te importa que sea una casilla de salvavidas. | Sure, if you don't mind living under a lifeguard stand. |
