de que trata esto

Popularity
500+ learners.
Y no se de que trata esto.
And I don't know what this other thing's about.
Sería bueno que seas clara y nos digas realmente de que trata esto?
You'd better come clean and tell us what this is really about.
de que trata esto.
Oh, I see what this is.
Así que fui con el profesor y dije de que trata esto, ¿dónde existe esto?
So I went to the professor and I said whats this about, where does this exist?
¿De que trata esto?
What is this about?
Miren, todos sabemos de qué trata esto.
Look, we all know what this is about.
Y necesitaré saber de qué trata ésto.
And I'll need to know what this is about.
Y eso es de qué trata esto, ¿verdad? ¿el dinero?
And that's what this is about, right?
No, sé de qué trata esto.
No, I know what this is about.
¿De qué trata esto, Edward?
What is this about, Edward?
¿De qué trata esto, Erica?
Uh, what is this about, Erica?
¿De qué trata esto, Gus?
What's this all about, Gus?
¿De qué trata esto en realidad?
What is this really about?
¿De qué trata esto, Joe?
What's this about, Joe?
¿De qué trata esto, Shane?
What's this about, Shane?
Sí, ¿de qué trata esto?
Yeah, what's this about?
¿De qué trata esto, Sara?
What's the deal here, Sara?
¿De qué trata esto, Daniel?
What's this about, Daniel?
Tengo curiosidad de qué trata esto.
I'm curious where this is going.
De todas formas, ¿de qué trata esto?
Hm-mm. What's this about, anyway?
Palabra del día
el estanque