de procedencia

El edificio utiliza materiales de procedencia controlada y certificada.
The building uses materials of controlled and certified provenance.
Sol, prefiere los climas cálidos o calurosos (árbol de procedencia tropical)
Sun, it prefers warm or hot climates (tree of tropical origin)
Sol, prefiere los climas cálidos o calurosos (árbol de procedencia subtropical)
Sun, preferring the warm or hot climates (tree of subtropical origin)
Las berenjenas son plantas de procedencia tropical y subtropical.
Eggplants are plants of tropical and subtropical origin.
Las proteínas de la carne de procedencia animal contienen todos los aminoácidos.
Proteins from meat of animal origin contain all amino acids.
Uva de procedencia asturiana y en peligro de extinción.
Grape with Asturian origins and in danger of extinction.
La Concordancia Strong dice que Amrafel es de procedencia incierta.
Strong's Concordance states that Amraphel is of uncertain derivation.
Pisos nuevos de procedencia bancaria en xeraco.
New flats of banking origin in xeraco.
En KFC trabajamos con pollos de procedencia española, criados en granjas nacionales.
At KFC we work with chickens of Spanish origin, raised in national farms.
Bueno, ellos son fotógrafos legendarios de procedencia húngara.
Well, they are all legendary photographers of Hungarian descent.
Artista, curadora, crítica de procedencia cubana; radicada en Nueva York.
Critic, curator, artist from Cuba; lives in New York.
Productos de procedencia sueca cert. iso 9002.
Products of Swedish origin CERT. iso 9002.
Por país de procedencia destacan los brasileños, con 200.000 sujetos.
Considering country of origin, Brazilians are represented prominently, with 200,000 people.
Los 12 miembros son todos jóvenes marroquíes o de procedencia marroquí.
All 12 were young Moroccans or of Moroccan origin.
Discutimos sobre el lugar de procedencia de los voluntarios.
We discussed the geographical localization of the volunteers.
La TSE solo es válida en el caso de alumnos de procedencia europea.
The EHIC is only valid in the case of students from Europe.
Factores de elevación del trimestre actual (análisis de procedencia)
Grossing up factors of current quarter (forward analysis)
Esas llamas de procedencia desconocida nos hipnotizan.
Those flickering lights of unknown origin hypnotise us.
El tipo de procedencia del ticket (formulario web, correo electrónico, Twitter, etc.).
The source type of the ticket (Web form, Mail, Twitter, etc.).
La hora de volver a tu lugar de procedencia.
Time for you to go back to where you came from.
Palabra del día
embrujado