de poca calidad
- Ejemplos
El proceso de estabilización convierte suelos de poca calidad en un material de construcción de alta calidad. | The stabilization process converts poor-quality soil into a premium construction material. |
Con una capacidad extraordinaria para leer códigos de poca calidad, el SR31T puede ayudarle a evitar la introducción manual de datos, donde es fácil cometer errores. | With an uncanny ability to read poor-quality codes, the SR31T can help you avoid errorprone manual data inputs. |
Todos los estudios han hallado que el cuidado de buena calidad es provechoso para los niños, y que el cuidado de poca calidad les es perjudicial. | All of the studies have found that high-quality care is good for children, and that low-quality care is bad for children. |
Mientras que la actualización Panda se enfocaba principalmente en contenido de poca calidad y densidad, el Pingüino de Google es un set de mejoras al algoritmo, que presta más atención a los enlaces entrantes. | While the Panda update was primarily targeted at thin and low-quality content, Google Penguin is a set of algorithm updates that puts more focus on incoming links. |
Se penalizaron más páginas con contenido de poca calidad, mientras que aquellos que trabajaron duro en producir contenido interesante y rico en información, pudieron notar un incremento en su tráfico orgánico. | Low-quality content and pages were further penalized, while those who worked extremely hard at producing rich and interesting content saw a boost in organic traffic when looking at the rank tracker. |
Además había que mantener la iluminación existente (fría, agresiva y de poca calidad) y respetar las bocas de impulsión y extracción de aire de climatización, que caían verticales del techo en conductos vistos. | In addition, the existing lighting (cold, aggressive, low-quality) had to be retained, together with the air conditioning inlets and outlets, which fell vertically from the ceiling in exposed conduits. |
Por ejemplo, en Haití es la equivalencia a 200 dólares mensuales, de los cuales es necesario erogar 50 cada mes por una comida de poca calidad, más 30 anuales por la conexión a Internet. | For example, in Haiti, it's the equivalent to $200 per month, of which it is necessary to disburse $50 per month for a low-quality meal, plus $30 a year for connection to the internet. |
La impresión realizada por este equipo era de poca calidad. | The impression made by this machine was of poor quality. |
La alimentación también era escasa y de poca calidad. | Also, the food was scarce and of poor quality. |
Hay uno en mi jardín, pero de poca calidad. | There's one in my yard, but poor quality |
Las opciones dentro son caras y de poca calidad. | The options in the park are expensive and poor quality. |
Además, la mayoría de los empleos creados son de poca calidad. | In addition, most of the new jobs are poorly paid. |
Las glándulas lagrimales producen lágrimas, pero de poca calidad. | Lacrimal gland produces tear but with low quality. |
Las pruebas de eficacia de la clormezanona son limitadas y de poca calidad. | Evidence of efficacy with chlormezanone is limited and of poor quality. |
Envasado en cajas sin problemas, incluso con cajas de poca calidad. | Trouble free case packing even with poor quality boxes. |
Es también de poca calidad y esporádica. | It's sporadic and of poor quality. |
De acuerdo con Aguilar, el presupuesto ya no es un pretexto para hacer videos de poca calidad. | According to Aguilar, budgeting isn't an excuse for low-quality videos. |
Los programas podrian ser inaccesibles, demasiado caros o de poca calidad (Larner et al., 1999). | Programs may be unavailable, unaffordable, or of poor quality (Larner et al., 1999). |
Era un material de poca calidad y se recomendaba su uso solo en interiores. | It is a rather poor quality material and it is recommended only for interior use. |
Dicho esto, si compras sistemas led de poca calidad, estarás desperdiciando tiempo y dinero. | That said, if you buy low quality LED lighting, you are wasting both your time and your money. |
