de pleno
- Ejemplos
Sin estímulo es imposible de pleno valor moverse adelante. | Without incentive it is impossible to move forward fully. |
Tayikistán apoya de pleno al Gobierno del Presidente Hamid Karzai. | Tajikistan fully supports the Government of President Hamid Karzai. |
Turkmenistán es miembro de pleno derecho de la comunidad internacional. | Turkmenistan is a fully-fledged member of the international community. |
Cuando la segunda es una flamante adolescente de pleno derecho. | When the second is a freshly-minted teenager in her own right. |
En consecuencia, se llega a un punto de pleno derecho el odio. | Consequently, they will come to a point of full-fledged hatred. |
Pero hoy buscan crear una imagen de pleno derecho. | But today they seek to create a full-fledged image. |
Suecia debería ser un miembro de pleno derecho de la Unión Europea. | Sweden should be a full member of the European Union. |
Poco celo, y convertirse en un ciudadano de pleno derecho Avatar. | Little zeal, and you become a full citizen Avatar. |
Otro secreto del sueño de pleno valor - la oscuridad. | Other secret of a full-fledged dream - darkness. |
En cultivación requiere de pleno sol y mucho calor. | In cultivation it needs full sun and high heat. |
En otras palabras, debía ser una política de pleno derecho. | In other words, it should be a policy in its own right. |
Algunas plantas requieren de pleno sol y algunas florecen en la sombra. | Some plants require full sun, and some blossom in the shade. |
La comida de pleno valor en dos personas - 25-30 grivnias. | A high-grade dinner on two persons - 25-30 grivnas. |
Es una planta de pleno sol y típica de las zonas costeras. | It is a full sun plant and typical of coastal areas. |
Luminoso y a 15 minutos de pleno centro porteño (Obelisco). | Light and 15 minutes from downtown Buenos Aires (Obelisco). |
Todas las religiones y culturas son merecedoras de pleno respeto. | All religions and cultures deserve full respect. |
La ración debe ser obligatoriamente de pleno valor y equilibrado. | The diet surely has to be full and balanced. |
Los sindicatos son actores de pleno derecho en el desarrollo. | Trade unions are development actors in their own right. |
Ya como ciudadana brasilera de pleno derecho, heredé nuevas referencias. | As a Brazilian citizen with full rights, I inherited new references. |
Las leyes y normas nacionales son aplicables de pleno derecho. | National laws and regulations apply fully, and as of right. |
