de pensamiento

Incluso una ola de pensamiento extraño puede incrementar el efecto.
Even a wave of extraneous thought can increase the effect.
Existe un peligro inherente en esta ausencia de pensamiento lógico.
An inherent danger exists in this absence of logical thought.
Este tipo de pensamiento compulsivo es en realidad una adicción.
This kind of compulsive thinking is actually an addiction.
La UNCTAD había sido una fuente de pensamiento crítico y alternativo.
UNCTAD had been a source of critical and alternative thinking.
Sí, la noosfera es la capa de pensamiento del planeta.
Yes, the noosphere is the thinking layer of the planet.
Incluso la declaración fue un ejemplo de pensamiento libre.
Even the statement was an example of free thought.
Puede tener la forma de pensamiento verbal o películas mentales.
It may take the form of verbal thinking or mental movies.
Un tipo de pensamiento religioso tendió para ser legalista.
One type of religious thinking tended to be legalistic.
Cualquier sistema de pensamiento moral obligatoria es, en efecto, una religión.
Any system of compulsory moral thought is, in effect, a religion.
En consecuencia, una corriente de pensamiento similar se vierte sobre la sociedad.
Consequently, a tide of similar thought pours over the society.
La principal forma de pensamiento humanista es el cuidado humanista.
The main form of humanistic thinking is humanistic care.
Pero también implicó una distinción entre los modos de pensamiento.
But it also involved a distinction between modes of thought.
Pensar ese tren de pensamiento es una acción mental destructiva.
Thinking that train of thought is a destructive mental action.
Dr. Akpinar (SA): Yo sigo una línea similar de pensamiento.
Dr. Akpinar (SA): I follow a similar line of thought.
Cuando empezamos esta era también mi línea de pensamiento.
When we started this was also my line of thought.
Nuestra escritura es un espejo de nuestros patrones de pensamiento.
Our handwriting is a mirror of our patterns of thinking.
Pero esa clase de pensamiento no debe controlar al predicador.
But that kind of thinking must not control a preacher.
¿Cuáles han sido las consecuencias de esta clase de pensamiento?
What have been the consequences of this kind of thinking?
Nº 22 - La libertad de pensamiento, conciencia y religión (art.
No. 22 - The freedom of thought, conscience and religion (art.
La democracia ha proporcionado libertad de pensamiento, expresión y movimiento.
Democracy has provided freedom of thought, expression and movement.
Palabra del día
el espantapájaros