de origen quechua
- Ejemplos
Erke: instrumento de viento de origen quechua. | Erke: instrument of wind of Quechua origin. |
El Quenacho es un aerófono de origen quechua y/o aymara, perteneciente a la familia de las Quenas. | The quenacho is from quechua and/or aymara origin. |
Nuestro análisis se concentra en voces de origen quechua que refieren a instituciones mapuches centrales en términos identitarios, religiosos y sociales. | Our analysis focuses on Quechua voices which refer to central identitarian, religious, and social mapuche institutions. |
La mayor parte de la isla está poblada por indígenas de origen quechua y aymara, dedicados a la artesanía y el pastoreo. | Most of the island is inhabited by indigenous Quechua and Aymara origin, devoted to crafts and grazing. |
Actualmente está poblado por pocas familias de indígenas de origen quechua y aimara, ambos dedicados a la agricultura, pastoreo y venta de artesanía a los visitantes. | Nowadays it is populated by a few families of indigenous Quechua and Aymara origin, both dedicated to agriculture, grazing and sale of handicrafts to visitors. |
La concepción más reconocida es: Centinela de Piedra, de origen Quechua. | The best known is Stone Sentinel, of Quechua origin. |
Llama es una palabra de origen Quechua y se la conocía como tal antes de la conquista Española. | Llama has a Quechua origin and was known as such before the Spanish conquest. |
Aerófono de origen Quechua y Aymara el kenacho pertenece a la familia de las Quenas, pero de tamaño mayor. | The kenacho, a wind instrument, belongs to the quenas: It originates from the Quechua and Aymara. |
Otro gran exponente de esta corriente artística fue BASILIO DE SANTA CRUZ PUMACALLO (1661 – 1700), de origen Quechua, muy conocido por su apellido Quechua: Pumacallo. | Another great exponent of this artistic current was BASILIO DE SANTA CRUZ PUMACALLO (1661–1700), of Quechua origin, well known by its Quechua last name: Pumacallo. |
Actualmante las dos islas están poblados por familias de indígenas de origen Quechua y Aymara, dedicados a la agricultura, pastoreo y venta de artesanía a los visitantes. | Nowadays both islands are inhabited by indigenous Quechua and Aymara families that are dedicated to agriculture, cattle breeding and selling souvenirs to visitors. |
El proyecto está enfocado principalmente en las familias pobres de origen Quechua y Aimara que viven en las regiones rurales del norte de Potosí y sur de Cochabamba (Bolivia). | The project focuses primarily on poor rural families of Quechua and Aymara origin living in the northern Potosí and southern Cochabamba regions of Bolivia. |
