de norteamérica

Roman Coleman (Matthias Schoenaerts) es un convicto muy violento al que se le ofrece la posibilidad de entrar en rehabilitación entrenando a mustangs (caballos salvajes de norteamérica) salvajes.
Roman Coleman (Matthias Schoenaerts) is a tightly wound convict fresh out of solitary confinement at a maximum security prison in the Nevada desert.
¿Puedo donar si vivo fuera de los Estados Unidos de Norteamérica?
Can I donate if I live outside the United States?
YL Región: la mayoría del aceite esencial de menta de Young Living proviene de norteamérica.
YL REGION: The majority of Young Living Peppermint Essential Oil comes from the U.S.
Bienvenida del Presidente de la SVdP Sheila Gilbert / Conferencia: 8:40 a.m. – 9:00 a.m. (horario del este de norteamérica)
SVdP President Sheila Gilbert Welcome / Address: 8:40 a.m.–9:00 a.m. EDT Keynote Presentation by Fr.
Cuna de la civilización francesa de norteamérica, la ciudad de más de 400 años ofrece un viaje inolvidable a través del tiempo.
Cradle of the French civilization in North America, the city, established over 400 years ago, offers an unforgettable trip back in time.
Antes de unirse a TXU Energy, Vazquez trabajó como abogado corporativo para Michaels Stores, Inc., la cadena de tiendas especializadas en artes y manualidades más grande de norteamérica.
Prior to joining TXU Energy, Vazquez worked as a corporate attorney for Michaels Stores, Inc., North America's largest specialty retailer of arts and crafts.
El eminente ornitólogo estudia la avifauna migratoria de norteamérica.
The eminent ornithologist studies the migratory birds of North America.
José Gómez Sicre 1975. Washington D.C., Estados Unidos de Norteamérica.
José Gómez Sicre 1975. Washington D.C., United States of America.
Exposiciones individuales y colectivas en los Estados Unidos de Norteamérica.
Individual and collective exhibitions in the United States of America.
Gente de Norteamérica, esta situación es intolerable para nosotros.
People of America, this situation is unbearable for us.
Y Estados Unidos de Norteamérica los ayudará a tener éxito.
And the United States of America will help them succeed.
Estados Unidos de Norteamérica ha pasado por esto antes.
The United States of America has been through this before.
Es un objetivo noble para Estados Unidos de Norteamérica.
It is a noble goal for the United States of America.
Lacrosse es uno de los juegos más antiguos de Norteamérica.
Lacrosse is one of the oldest games in North America.
Nuestros ciudadanos representan la verdadera esperanza y potencial de Norteamérica.
Our citizens represent the true promise and potential of North America.
¿Y si ustedes no estuviesen en los Estados Unidos de Norteamérica?
What if you weren't in the United States of America?
Tiene que ser el nombre más común de Norteamérica.
It's got to be the most common name in America.
United Airlines es una de la aerolíneas más antiguas de Norteamérica.
United Airlines is one of the oldest airlines in America.
Afganistán actualmente es un amigo de los Estados Unidos de Norteamérica.
Afghanistan today is a friend of the United States of America.
Éste es un debate importante que enfrenta Estados Unidos de Norteamérica.
This is an important debate facing the United States of America.
Palabra del día
el mago