de nada, cariño

No tengas miedo de nada, cariño.
There's nothing to be afraid of, sweetie.
Oh, no sirve de nada, cariño.
Oh, it's no use, darling.
Oh, de nada, cariño.
Oh, you're welcome, sweetie.
No debes preocuparte de nada, cariño.
That's not your job, anxiety.
De nada, cariño, y déjame decirte.
Of course, honey, and let me tell you.
De nada, cariño. Vuelve cuando quieras.
Oh, you're quite welcome, dear, and come back whenever you can.
Gracias por las flores. - De nada, cariño.
Thank you for the flowers. - You're welcome, baby.
Gracias por tu paciencia. – De nada, cariño.
Thank you for your patience. - You're welcome, baby.
Gracias por la maravillosa velada, Daniel. - De nada, cariño.
Thank you for a wonderful night out, Daniel. - You're welcome, darling.
Gracias por tu ayuda, papá. - De nada, cariño.
Thanks for your help, Dad. - You're welcome, honey.
Gracias por el regalo. Es muy bonito. - De nada, cariño.
Thank you for the present. It's very nice. - You're welcome, honey.
¡Este vestido es lindísimo! ¡Gracias, mamá! - De nada, cariño.
This dress is gorgeous! Thank you, Mom! - You're welcome, sweetheart.
Eres muy amable. ¡Gracias! - De nada, cariño.
That's very kind of you. Thanks! - You're welcome, love.
Palabra del día
temprano