de nacimiento

Este es un tipo de nacimiento espiritual de un niño.
This is a kind of spiritual birth of a child.
Nuestro paladín debe ser un hombre de nacimiento noble.
Our champion must be a man of noble birth.
Algunos historiadores ubican su lugar de nacimiento en Quibdó (Chocó).
Some historians locate his place of birth in Quibdó (Chocó).
Aproximación de nacimiento puede ser determinada por las siguientes características.
Approximation of birth can be determined by the following features.
Por favor, dime tu nombre, edad y fecha de nacimiento.
Please, tell me your name, age and date of birth.
Por favor confirme su nombre, dirección y fecha de nacimiento.
Please confirm your name, address and date of birth.
Este dato no es considerado sensible 2.- Lugar de nacimiento.
This data is not considered sensitive 2.- Place of birth.
También puede añadir su nacionalidad y fecha de nacimiento.
You can also add your nationality and date of birth.
Uno de ellos está garantizado por nuestro lugar de nacimiento.
One of them is ensured by our place of birth.
Detrás del emocionante momento de nacimiento de una nueva persona.
Behind the exciting moment of birth of a new person.
Pero como gemelos tienen la misma fecha de nacimiento.
But as twins you have the same date of birth.
Lugar de nacimiento: Bozanovici, Municipio de Kalinovik, Bosnia y Herzegovina.
Place of birth: Bozanovici, Municipality of Kalinovik, Bosnia and Herzegovina.
Lugar de nacimiento: Bozanovici, Municipio de Kalinovik, Bosnia y Herzegovina
Place of birth: Bozanovici, Municipality of Kalinovik, Bosnia and Herzegovina
Lugar de nacimiento: Masjid al-Qadesia, 4 Lake Road, Lahore, Pakistán
Place of birth: Masjid al-Qadesia, 4 Lake Road, Lahore, Pakistan
La fecha oficial de nacimiento de la raza - 1982.
The official date of birth of the breed - 1982.
No hay fecha de nacimiento es necesario para la lectura psíquica.
No date of birth is required for the psychic reading.
Su nombre completo, fecha de nacimiento/edad y lugar de nacimiento.
Your full name, date of birth/age and place of birth.
Tiene familiares con una discapacidad intelectual o defectos de nacimiento.
Have family members with an intellectual disability or birth defects.
El niño necesitará un pasaporte y un certificado de nacimiento.
The child will need a passport and a birth certificate.
Hicimos un pequeño ajuste a su lugar de nacimiento.
We made a slight adjustment to your place of birth.
Palabra del día
el hada madrina