de mi hija

Esto es para tu nueva vida, lejos de mi hija.
This is for your new life, away from my daughter.
Y si usted está interesado, aprender las recetas de mi hija.
And if you're interested, learn the recipes of my daughter.
Este es un retrato de mi hija y yo.
This is a portrait of my daughter and myself.
Luego pagar más por el bien de mi hija.
Then pay more for the sake of my daughter.
Que sea con una amiga de mi hija, no.
To be with a friend of my daughter, no.
Este velo debía ser mío y después de mi hija.
This veil was to be mine and then my daughter's.
Ese hombre fue arrestado justo enfrente de mi hija.
This guy was arrested right in front of my daughter.
Aquí, eres el esposo de mi hija y nada más
Here, you are the husband of my girl and nothing else.
¿Qué te atrajo de mi hija en el primer lugar?
So what attracted you to my daughter in the first place?
Me estoy despidiendo de mi hija, si no te importa.
I'm saying goodbye to my daughter, if you don't mind.
Acá se trata de mi hija: el amor en persona.
Here it is about my daughter: love in person.
¿Qué te atrajo de mi hija en primer lugar?
What attracted you to my daughter in the first place?
¿Qué te atrajo de mi hija en el primer lugar?
So what attracted you to my daughter in the first place?
¿Qué es lo último en la búsqueda de mi hija?
What's the latest on the search for my daughter?
No delante de mi familia y de mi hija, por favor.
Not in front of my family and my daughter, please.
Y mientras estés en ella, ¡aléjate de mi hija!
And while you're at it, stay away from my daughter!
Foto de mi hija en pie por primera vez.
Picture of my daughter standing for the first time.
Bien puedes empezar por estar alejando de mi hija.
Well you can start by staying away from my daughter.
Y con la vida de mi hija en juego, falló.
And with my daughter's life at stake, you failed.
La vida en cuestión es la de mi hija.
The life in question is that of my daughter.
Palabra del día
la uva