de manera solidaria

Actuaron de manera solidaria en la situación del juego.
They acted in a supportive way during the game.
Entonces podrían enviar mensajes de apoyo, interviniendo de manera solidaria.
They could send messages of support and solidarity.
Queremos que todos los trabajadores mantengan buenas relaciones y actúen de manera solidaria.
We want all workers to have good relationships and act in solidarity.
Agradecemos a TRICOM que ha alojado nuestro sitio de manera solidaria durante los últimos 7 años.
We thanks TRICOM which has hosted our site in solidarity for the last 7 years.
Construimos nuestras alternativas de manera solidaria todos los días desde abajo.
Day by day, we are building our alternatives in solidarity and from the grassroots.
Hoy, nos levantamos de manera solidaria con esos pueblos y esas voces en su desafío a los muros.
Today, we stand in solidarity with those people and voice their challenge to all such walls.
Solo si actuamos de manera solidaria podremos encarar con eficacia las nuevas amenazas y los nuevos retos mundiales.
Only by acting in solidarity will we effectively face up to new global threats and challenges.
Pero ella incluye también desarrollar de manera solidaria la lucha conjunta en el respectivo país.
However, it is also part of this to develop the common struggle in the respective country in solidarity.
Fue satisfactorio ver a los líderes de la Unión actuando al unísono y hablando de manera solidaria durante la cena.
It was good to see EU leaders acting in unison and speaking with solidarity over dinner.
Trabajarán antes, durante y después de la llegada de la delegación del EZLN de manera solidaria.
They will carry out this work before, during, and after the arrival of the EZLN delegation in a solidaritous manner.
Se reconoce a las universidades y escuelas politécnicas el derecho a la autonomía, ejercida y comprendida de manera solidaria y responsable.
Universities and polytechnic schools are recognized the right to autonomy, exercised and understood as matter of solidarity and responsibility.
Pero su hermana, en vez de actuar de manera solidaria, se mostró sumamente apenada y su deferencia hacia los hombres les gustó.
Rather than acting in solidarity, her sister was mortally embarrassed, and her deference to the men pleased them.
Ello le ha permitido contribuir de manera solidaria con otros países de menor desarrollo relativo, aumentando considerablemente la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
That has allowed us to contribute in solidarity with less-developed countries, thus significantly enhancing South-South and triangular cooperation.
Los ciudadanos esperan que los Estados miembros y los órganos institucionales actúen eficazmente de manera solidaria cuando deban afrontar situaciones catastróficas.
Citizens expect the Member States and institutional bodies to act effectively and in a spirit of solidarity when faced with disasters.
Y estoy además cercano a todos los trabajadores que defienden de manera solidaria el derecho al trabajo, que es un derecho a la dignidad.
I am also close to all workers who defend the right to work with solidarity.
Estamos todos convencidos de que en esa lucha solo podrá alcanzarse la victoria si la comunidad internacional actúa unida, de manera solidaria.
It became clear to everyone that this struggle can be won only if the international community acts together, as one.
Además, un grupo de WhatsApp de Editores para la Seguridad ha logrado garantizar que los medios cubran los ataques a los periodistas de manera solidaria.
Additionally, an Editors for Safety WhatsApp group has been successful in ensuring that media covers attacks on journalists with solidarity.
Las respuestas dadas a las situaciones presentadas, manifiestan el conocimiento de cómo y por qué proceder de manera solidaria con las demás personas.
The answers given to the presented situations show they know how and why to act in a supportive way with other people.
El lastre hay que fijarlo al asiento de manera solidaria, al máximo con un poco de esponja para proteger el asiento mismo.
Ballast should be attached firmly to the seat, perhaps with a little bit of some sponge to protect the seat itself.
No obstante, consideró necesario garantizar que la aplicación del CDB y de los tratados de propiedad intelectual se llevase a cabo de manera solidaria.
It considered it necessary, however, to ensure that implementation of the CBD and intellectual property treaties was undertaken in a mutually supportive way.
Palabra del día
la uva