de manera automática
- Ejemplos
Además, actualizamos su software de manera automática y sin ningún cargo. | And we update your software automatically and free of charge. |
Compensa las irregularidades hasta ±4° de manera automática. | Automatically compensates for surface irregularities of up to ±4°. |
Las luces se apagan de manera automática cuando no se están usando. | Lights are automatically turned off when not in use. |
Por supuesto, tales metas no se alcanzan de manera automática. | Of course, such goals are not to be achieved automatically. |
Siempre alerta, siempre a la defensiva y re-accionando de manera automática. | Always alert, always on the defensive and re-accionando automatically. |
Xbox detecta y configura la nueva unidad de manera automática. | Xbox automatically detects and sets up the new drive. |
Use un termostato programable para bajar los termostatos de manera automática. | Use a programmable thermostat to turn down thermostats automatically. |
Funciona de manera automática con placas solares que se pueden ver fácilmente. | It works automatically with solar panels that can be seen easily. |
Estas bolsas son una buena muestra, por estar confeccionadas de manera automática. | These bags are a good example by being made automatically. |
DairyLive agregará de manera automática los eventos para esas fechas. | DairyLive will automatically add events for these dates. |
Crea y gestiona cuentas de usuario de manera automática en Dropbox Business. | Create and manage user accounts automatically in Dropbox Business. |
Si hay una nueva actualización disponible, se instalará de manera automática. | If a new update is available, it installs automatically. |
Si hay actualizaciones disponinles, Windows las instalará de manera automática. | If there are any updates available, Windows will automatically install them. |
Estos últimos deben adoptar medidas de manera automática para eliminar las deficiencias. | The latter must adopt measures automatically to eradicate the deficiencies. |
El paquete estará colocado de manera automática en la carpeta de Descargas. | The package will be placed in the Downloads folder automatically. |
Progresos y evolución: El programa guarda de manera automática los resultados del usuario. | Progress and evolution: The program automatically saves the user's results. |
El estado almacenado se presenta de manera automática, incluso después de años. | The stored status is automatically presented, even after years. |
Pero el mecanismo de la falsificación trabajaba de manera automática. | But the mechanism of falsification works automatically. |
Éstas fueron alineadas de manera automática en Artec Studio. | These were then automatically aligned in Artec Studio. |
RadioGet busca y organiza todos los tracks de manera automática. | RadioGet tags and sorts all the tracks automatically. |
