de manera absurda

De manera absurda, los púberes y los adolescentes con las hormonas desbocadas son considerados niños.
Absurdly, adolescents and teenagers with raging hormones are considered children.
Algunas veces ellos se ven empujados a repetir de manera absurda gracias, cuyo significado interior ni siquiera le son explicados.
Sometimes they are compelled to repeat some senseless gratitude, whose inner meaning is not even explained to them.
Al universo le gusta engañar a sus habitantes, luego sus caminos de vida se cruzan de manera absurda y extraña.
The universe likes to play a trick on its inhabitants, then their life paths intersect in absurd and strange ways.
Una herencia terrible por la cual, la condición de miseria económica, proveniente del pasado colonial, se extiende de manera absurda al campo cultural.
A terrible legacy from the colonial past, absurdly extend into the cultural sphere.
¿No es interesante que estos sean los mismos animales que son sacrificados de manera absurda en Europa y Gran Bretaña, en el día de hoy?
Isn't it interesting that these are the very animals being senselessly slaughtered in Europe and Britain today?
Se sostiene de manera absurda y errónea que lo correcto sería obligatorio si tendiera necesariamente y resultara en miseria universal y perfecta.
It has been strangely and absurdly maintained that right would be obligatory if it necessarily tended to and resulted in universal and perfect misery.
Había sido condenado en marzo de 2017 de manera absurda por calumniar a toda una estación de policía. Ahora cumple una sentencia de cárcel de dos años.
Absurdly convicted in March 2017 of slandering an entire police station, he is serving a two-year jail sentence.
Palabra del día
aterrador