de lucia
- Ejemplos
Date of surgery: April 2011 Hi, my name is Greta De Lucia. | Fecha de intervención: abril 2011 Hola, me llamo Greta De Lucia. |
That's the feeling we have with Julia de Lucia in BitchConfessions. | Esa es la sensación que tenemos al ver a Julia de Lucía en nuestra serie de SerasZorra. |
In the restaurant La Taberna de Lucia you can taste typical dishes of Mediterranean cuisine. | En el Restaurante La Taberna de Lucia podrá degustar platos típicos de la cocina mediterránea. |
Rosanna De Lucia and her daughter Mariangela Affinita, of the Angelo Affinita Foundation. | Estoy hablando de la señora Rosanna De Lucia y de su hija Mariangela Affinita de la ONG Fondazione Angelo Affinita. |
The album's real treat is when McLaughlin teams with De Lucia on a Egberto Gismonti opus Frevo Rasgado. | La verdadera delicia del álbum es cuando McLaughlin se une a De Lucia en la obra de Egberto Gismonti, Frevo Rasgado. |
These two people areMrs. Rosanna De Lucia and her daughter Mariangela Affinita, of the Angelo Affinita Foundation. | Estoy hablando de la señora Rosanna De Lucia y de su hija Mariangela Affinita de la ONG Fondazione Angelo Affinita. |
Julia De Lucia is a woman on a mission after finding evidence that her husband has been hiding money from her. | Julia De Lucia es una mujer en una misión después de encontrar evidencia de que su esposo le había estado ocultando dinero. |
De Lucia was playing with his children on a beach in Cancun, when he got ill, according to the spokesman of his hometown in Algeciras, Spain. | De Lucia estaba jugando con sus niños en una playa en Cancún, cuando enfermó, según el portavoz de su ciudad natal, Algeciras, España. |
Born in Algeciras, south of Spain, on December 21st, 1947, De Lucia was one of the most recognized guitarists of the artistic world. | Nacido en Algeciras, en el sur de España, el 21 de diciembre de 1947, fue uno de los guitarristas más reconocidos del mundo artístico. |
Today, the lucky one is Julia de Lucia, who looks anxious to confirm if driver Nick's fame is justified. | En el día de hoy la afortunada es Julia de Lucía, que se muestra ansiosa por comprobar si la buena fama de la que hace gala el chofer Nick está justificada. |
La Taberna de Lucia Very economically priced, this Taberna specializes in fish and they have a restaurant in both the port and the town centre. | La Taberna de Lucia Con precios muy económicos, la especialidad en esta Taberna es el pescado y tienen restaurantes tanto en el puerto como en el centro de la ciudad. |
He's a man looking for a hot woman like Julia de Lucia, and she's a woman looking for a man like Nick Moreno, who's able to understand and please her. | Un hombre buscando a una mujer excitante como Julia de Lucia y ella buscando a un hombre como Nick Moreno que sepa entenderla y complacerla. |
R. S. CE01 Cales Peppino De Lucia I8IUD–and that's with a nice turnover, have followed to the microphone, making 210 contacts (including Indonesia and the USA) in less than 3 hours! | R. S. CE01 Cales Peppino De Lucía I8IUD – y que con un buen volumen de ventas, se han seguido para el micrófono, haciendo 210 contactos (incluyendo Indonesia y los estados UNIDOS) en menos de 3 horas! |
De Lucia touches up with his own style and passion of Flamenco guitar the classic pieces from the region of the composers like Gutierrez, Lecuona, Lara, Granda, Gardel/Romero and Ramirez. | De Lucia aplica su propio estilo único de la pasión y de la técnica de Flamenco a las obras clásicas de la región de los compositores tales como Gutiérrez, Lecuona, Lara, Granda, Gardel Romero y Ramirez. |
The film will compete against Siete Cajas, directed by Juan Carlos Manegia and Ana Schembori (Paraguay), Después de Lucia, directed by Michel Franco (Mexico) and Juan de los muertos, directed by Alejandro Brugués (Cuba). | Competirá junto con Siete cajas, dirigida por Juan Carlos Maneglia y Ana Schembori (Paraguay), Después de Lucía, dirigida por Michel Franco (México) y Juan de los muertos, dirigida por Alejandro Brugués (Cuba) |
Starting as always from Calvi Risorta, from the house of the person in the Circle caleno I8IUD Peppino De Lucia then a short stop to enjoy a great cup of coffee at the QTH of Gaetano IU8HAY. | Empezando como siempre desde Calvi Risorta, de la casa de la persona en el Círculo caleno I8IUD Peppino De Lucía luego de una breve parada para disfrutar de una excelente taza de café en el QTH de Gaetano IU8HAY. |
A summit of the 3 best acoustic guitarists in the world in a loose free-spirited setting wow the audience with 5 heavy numbers, starting with duet by De Lucia and DiMeola on Di Meola's Mediterranean Sundance. | Una cumbre de los tres mejores guitarristas acústicos del mundo en un escenario lleno de espíritus libres que cautivó a la audiencia con cinco piezas enormes, comenzando con un dueto entre De Lucia y Di Meola con el Mediterranean Sundance del último. |
In Madrid was where the mythical couple El Camaron–De Lucia, emerged, as virtuous and purist as renewing of flamenco and resulted in more than ten studio albums, including El Duende Flamenco (1972) and Fuente y Caudal (1973). | En Madrid fue donde surgió la mítica pareja El Camarón-De Lucía, tan virtuosa y purista como renovadora del flamenco y que se tradujo en más de diez discos de estudio, como El Duende Flamenco (1972) y Fuente y Caudal (1973). |
Description: Nick Moreno has an appointment with Julia de Lucia to go shopping for some clothes to be used in an upcoming scene but she was a little shocked when he reveals that they are about to film the scene right in the fitting room. | Descripción: Nick Moreno ha quedado con Julia de Lucía para comprar algo de ropa para una escena, pero la logra sorprender cuando le dice que en realidad van a grabar en el probador. |
Since 1858, these doors have been absent for most of the year, replaced by two metal openings which are decorated with gilded geometric motifs and make it possible to read the panels of the hours and minutes on the two rotating barrels installed by Luigi De Lucia. | A partir del 1858, estas puertas son sostituídas durante la mayor parte del año por otras dos puertas metálicas con decoración de motivos geométricos dorados con aperturas para dejar ver los paneles de las horas y los minutos que giran por los tambores realizados por De Lucia. |
