de lo cual

Hablando de lo cual, todavía tengo algunas preguntas para ti.
Speaking of, I still have a few questions for you.
En testimonio de lo cual los infrascritos han firmado el presente Acuerdo.
In witness thereof the undersigned have signed the present Agreement.
En fe de lo cual, los representantes han firmado esta Acta Final.
In witness whereof, the Representatives have signed this Final Act.
Hablando de lo cual, tengo que volver al trabajo.
Speaking of, I got to get back to work.
En testimonio de lo cual los infrascritos han firmado el presente Acuerdo.
In Witness Thereof the undersigned have signed the present agreement.
En testimonio de lo cual los infrascritos han firmado el presente Acuerdo.
In Witness Thereof the undersigned have signed the present Agreement.
En un sentido carnal, el Apóstol Pablo tenía mucho de lo cual jactarse.
In a fleshly sense, the apostle Paul had much to boast about.
Es algo de lo cual el 50% es bien consciente.
It is something of which the 50% is well aware.
Hablando de lo cual, ¿dónde deberíamos poner este chico malo?
Speaking of which, where should we put this bad boy?
Sucedió algo, después de lo cual no pudimos vivir juntos.
Something happened, after which we could not live together.
Este evento, después de lo cual comienza una nueva vida.
This event, after which begins a new life.
La humildad es algo de lo cual no podéis ser conscientes.
Humility is something of which you cannot be conscious.
Hablando de lo cual, ¿qué piensas tú de la sincronicidad?
Speaking of which, what do you think of synchronicity?
Nada de lo cual es razón para darle una orden.
Neither of which is a reason to grant a warrant.
Dejar durante varias horas, después de lo cual se deduce prosprintsuytes.
Leave for several hours, after which it follows prosprintsuytes.
Después de lo cual viaja al Parque Nacional del Lago Manyara.
After which you travel to the Lake Manyara National Park.
Después de lo cual era necesario enjuagar con agua tibia.
After that, it is necessary to rinse with warm water.
El resultado de lo cual se alegra espontánea, y la canción.
The result of which is spontaneous rejoicing, and song.
Después de lo cual, su orden estará listo para enviar hacia fuera.
After which, your order will be ready to ship out.
Nada de lo cual puede demostrar en un tribunal.
None of which you can prove in a court of law.
Palabra del día
amable