de la zarza
- Ejemplos
Entre los principales componentes vulnerarios de la zarza tenemos el ácido ascórbico, el ácido clorogénico y el ácido neo-clorogénico. | The main vulnerary components of blackberries are ascorbic acid, chlorogenic acid and neo-chlorogenic acid. |
El camino cruza el llano arenoso del a`vide cubierto con los grupos bajos del mirto, del fern, y de la zarza. | The road crosses a`vide sandy plain covered with low clumps of myrtle, fern, and bramble. |
Cuando ustedes han venido a través de la zarza -en la que ustedes saben que ustedes seguramente encontrarían una experiencia desagradable si ustedes caían en ella-, ustedes ahora la ven desde un enfoque diferente, y ustedes ven las complejidades que albergan todo tipo de vida. | When you have come across a bramble in which you know you would surely find an unpleasant experience should you fall into it, you now see it from a different approach, and you see the intricacies that house all manner of life. |
Después, quiero que salga de La Zarza. | Then I want you out of the Briar Patch. |
Alberga la obra cumbre de Vasco de la Zarza, el sepulcro de El Tostado. | It houses the culminating work of Vasco de la Zarza, the sepulchre of El Tostado. |
Su sepulcro en la catedral es la obra más conocida del escultor Vasco de la Zarza. | His sepulchre in the Cathedral is the best-known work by the sculptor Vasco de la Zarza. |
En las proximidades de La Zarza, en la provincia de Badajoz, se organiza anualmente la Ruta Senderista Peñas Blancas. | The Peñas Blancas hiking route is organised around La Zarza, in the province of Badajoz. |
La capilla mayor tiene un magnÍfico retablo realizado por Vasco de la Zarza y con pinturas de Berruguete y Juan de Borgoña. | The main chapel has a magnificent reredos by Vasco de la Zarza and paintings by Berruguete and Juan de Borgoña. |
El tramo de Santa Cruz de la Zarza a Villacañas fue reconstruido con el fin de ponerlo en servicio comercial, mejorando el trazado y construyendo estaciones. | The Santa Cruz de la Zarza to Villacañas section was rebuilt to provide commercial services. |
En al girola se encuentra el sepulcro del obispo don Alfonso de Madrigal, el Tostado realizado en alabastro por Vasco de la Zarza. | In the ambulatory, we can find the sepulchre of the bishop Don Alfonso de Madrigal, El Tostado, in alabaster, by Vasco de la Zarza. |
Esta parcela se encuentra en la impresionante ubicación de La Zarza y se encuentra en el borde del Parque Nacional de Sierra De La Plia. | This plot is located in the stunning location of La zarza and is set on the edge of the National park of Sierra De La Plia. |
Descripción Situada en Cueva de Agua, en Villa de Garafía, a tan solo 6 km, del Museo Arqueológico de la Zarza y la Zarcita, unos de los yacimientos arqueológicos más importantes de nuestra cultura pre-hispánica. | Only 6 km away from Cueva de Agua, still in the municipality of Villa de Garafía, you can visit the archeological museum of La Zarza and La Zarcita one of the most important in the Canaries. |
Durante esta semana Humana participa en diversos eventos con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, en localidades como Leganés, Getafe, El Molar, Cedillo del Condado y Santa Cruz de la Zarza, todas ellas en Madrid, y Maracena (Granada). | During this week, Humana is involved in various events to mark the World Environment Day, in places like Leganés, Getafe, El Molar, Cedillo del Condado and Santa Cruz de la Zarza, all in Madrid, and Maracena (Granada). |
En el interior, destacan el trascoro plateresco de Lucas Giraldo y Juan Rodríguez, la espectacular girola construida con la piedra sangrante de La Colilla, la escultura del sepulcro de El Tostado, obra de Vasco de la Zarza. | Inside worthy of note are the Plateresque retrochoir by Lucas Giraldo and Juan Rodríguez, the spectacular ambulatory built from the bleeding stone of La Colilla, the sculpture of the sepulchre of El Tostado, a work by Vasco de la Zarza. |
