de la pais

Popularity
500+ learners.
Banca: La transferencia de grandes cantidades de moneda fuera de la país puede ser difícil.
Banking: Transferring large amounts of currency out of the country can be difficult.
Si no gana, todos los policías de la país estaría haciendo fuego para mí.
If I didn't win, every cop in the country would be gunning for me.
En el siglo 19, el húngaro se convirtió en el idioma oficial de la país.
In the 19th century, Hungarian became the official language of the country.
En el principio fue Harar ningún miembro de la país, pero Citystate independientes de la ONU.
In the beginning Harar was no member of the country, but un independent citystate.
En 2012, las llegadas de turistas en general en el país alcanzaron 1,4 millones: casi cuatro veces la población de la país.
In 2012, overall tourist arrivals in the country topped 1.4 million: almost four times the population of the country.
Hacia el final de la temporada de lluvias, grandes inundaciones en la región central de la país y los ciclones en todo son comunes.
Towards the end of the wet season, large floods in the central region of the country and cyclones throughout are common.
Por otro lado, el auge del comercio ha dado lugar a menos que estelar clínicas de segunda categoría que se alimentan de la país reputación.
On the other hand, the booming trade has given rise to less-than-stellar second rate clinics that feed on the country's reputation.
Otra gran ventaja a la especialización en este tipo de préstamo hipotecario es que no se limita solo a una parte de la país.
Another huge advantage to specializing in this type of mortgage loan is that it is not restricted to just one part of the country.
Bektashis are concentrado mainly en central y del sur regiones del país y reclamo ese 45 porcentaje de la país Muslims pertenecer a su escuela.
Bektashis are concentrated mainly in central and southern regions of the country and claim that 45 percent of the country's Muslims belong to their school.
Telecom (France Telecom - Telecom Italia Consortium) tiene el monopolio en el Norte del país, Telefnica recibido la asignación para el Sur de la país.
Telecom (France Telecom - Telecom Italia Consortium) got the monopoly in the North of the country, Telefónica received the assignment for the South of the country.
Bogotá se encuentra en el centro de la país, a una latitud de 4oN, y está administrativamente organizado como un distrito independiente ubicado dentro del departamento de Cundinamarca.
Bogota is located in the center of the country, at a latitude of 4oN, and it is administratively organized as an independent district located within the department of Cundinamarca.
Un pequeño negocio es seguro para conseguir un aumento de compradores de diversas localidades de la país ahora que una forma fácil de marcar el número 800 está disponible.
A small business is certain to get an increase of buyers from various locations of the country now that an easy to dial 800 number is readily available.
La energía limpia representa una enorme oportunidad-económicas millones de puestos de trabajo y dinamización económica a través de la país podría hacerse realidad si nuestro país se convierte en un líder mundial en esta industria vital.
Clean energy represents an enormous economic opportunity—millions of jobs and economic revitalization across the country could be realized if our country becomes a global leader in this vital industry.
Elegido como el anfitrión de los Juegos Olímpicos de 2008, la ciudad más educada sentimientos de entusiasmo por esta capital única y reservas acerca de la país de las cualificaciones y las normas de derechos humanos.
Chosen as the host of the 2008 Olympic Games, the city again brought up feelings of enthusiasm for this unique capital and reservations about the country's qualifications and human rights standards.
La edad desde el momento en que es posible solicitar las prestaciones depende de la país encargado de la solución de la pensión (los diferentes períodos deben ser validados por cada estado en donde se haya aportado).
The age from when it is possible to claim benefits depends on the country in charge of settling the pension (the different periods must be validated by each state where it has been contributed).
Es una ciudad de rica cultura y las artes y que es bastante evidente en el hecho de que tiene un mayor número de galerías de arte y museos que en otras partes de la país.
It is a city of rich culture and arts and that is considerably evident from the fact that it holds larger number of art galleries and museums than in other parts of the country.
Palabra del día
sediento