de la luna
- Ejemplos
There will be an exhibition of artistic works created by workshop participants, a guided tour of the Instituto de México's galleries, and a closing reception catered by Teatro de la Luna. | Exhibición de trabajos artísticos realizados por los participantes. Visita guiada a las galerías del Instituto de México. Recepción terminada la sesión de Teatro Leído. |
See detailed information Quick view 13'50 € Romance de la luna tucumana. | Ver información detallada Vista rápida 13'50 € Romance de la luna tucumana. |
Las fases de la luna. Poems by Marc Sil. In Spanish. | Las fases de la luna. Poemas de Marc Sil. En castellano. |
Composición, estructura, atmósfera, referencia de la luna y enlaces. | Definición, su ciclo, manchas solares, la fotosfera, cromosfera, corona y prominencias. |
ORTIZ, Mario. Sagasti, Luis, Los mares de la luna, Buenos Aires, Sudamericana, 2006. | Sagasti, Luis, Los mares de la luna, Buenos Aires, Sudamericana, 2006. |
Without commercial breaks, the full movie Conquistador de la luna has a duration of 80 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Conquistador de la luna posee una duración de 80 minutos de video HD. |
Award ofIX Premios gastronómicos de la luna de Metrópolithe best traditional restaurant in Filandon Restaurant. | Premio de losIX Premios gastronómicos de la luna de Metrópolial mejor Restaurante de Cocina Tradicional con el Restaurant Filandón. |
Bulerias de la luna Lole and Manuel's music is not progressive nor symphonic rock but it is part of the birth of Andaluz rock. | La música de Lole y Manuel no es ni mucho menos rock Progresivo, ni Sinfonico, pero formaron parte del nacimiento del Rock Andaluz. |
The world, the anything but beautiful, you not pido Yo La Fuerza de la luna or life, were some of the songs that encandilar present. | El mundo, La cosa mas bella, Yo no te pido la luna o La fuerza de la vida, fueron algunas de las canciones que encandilar a los presentes. |
In the background, we were listening to a son by Luis Aguirre Pintos, called El camino de la luna (the path of the moon), which poetically describes our voyage during that day. | De fondo escuchamos un tema musical de Luis Aguirre Pintos, llamado El camino de la luna, que describe poéticamente el viaje que realizamos durante la jornada. |
In the background, we were listening to a son by Luis Aguirre Pintos, called El camino de la luna (the path of the moon), which poetically describes our voyage during that day. | De fondo escuchamos un tema musical de Luis Aguirre Pintos, llamado El camino de la luna, que describe poéticamente el viaje que realizamos durante la jornada. Realmente encantador. |
After a long absence, Arturo returns to Teatro de la Luna. | Tras una larga ausencia, Arturo vuelve al Teatro de la Luna. |
Excavation is currently in the Huaca de la Luna. | Actualmente se encuentra en excavación la Huaca de la Luna. |
Patio De La Luna is located in Asilah. | El Patio De La Luna se encuentra en Asilah. |
Afternoon: City tour and Valle de la Luna. | Por la tarde: City tour y Valle de la Luna. |
The Puerta de la Luna Hotel is a very charming establishment. | El Hotel Puerta de la Luna es un establecimiento con mucho encanto. |
Watch the sunset at Parque Ischigualasto, Valle de la Luna, San Juan. | Ver el atardecer en el Parque Ischigualasto, Valle de la Luna, San Juan. |
Teatro de la Luna uses all available tools to protect your privacy. | Teatro de la Luna utiliza todas las herramientas disponibles para proteger su privacidad. |
Other local credits include Club de caballeros at Teatro de la Luna. | Otros trabajos locales incluyen Club de caballeros en Teatro de la Luna. |
Why did you receive an email from Teatro de la Luna? | Por qué recibió un email del Teatro de la Luna? |
