de la cuadra
- Ejemplos
Comments Calle Francisco Vidal de Laos 266 - Altura de la cuadra 8 de la avenida San Luis (referencia. | Comentarios Calle Francisco Vidal de Laos 266 - Altura de la cuadra 8 de la avenida San Luis (referencia. |
Comments Calle Francisco Vidal de Laos 266 - Altura de la cuadra 8 de la avenida San Luis (referencia. | Calle Francisco Vidal de Laos 266 - Altura de la cuadra 8 de la avenida San Luis (referencia. |
In the northwest stretches the Sierra de Juan de la Cuadra. | En el noroeste podrá ver la Sierra de Juan de la Cuadra. |
José de la Cuadra: he was born in Sopuesta -Bilbao, Spain- December 3rd, 1832. | José de la Cuadra: nació en Sopuesta -Bilbao, España- el 3 de diciembre de 1832. |
It was directed by José de la Cuadra and won 2 prizes at the Cartagena Film Festival. | Fue dirigida por José de la Cuadra y ganó 2 premios en el Festival de Cartagena. |
I don't know if I'm ruining everything with this traveling of the family, De La Cuadra. | No sé si la estoy cagando con esto de la travesía familiar, De La Cuadra. |
And, a sincere expression of gratitude for the generous support of Principal Richard De La Cuadra and Xavier Academy. | Y, una sincera expresión de gratitud por el generoso apoyo del director Richard De La Cuadra y Xavier Academia. |
José de la Cuadra, the eldest and the one with the most polished craft of the first five, used to say that every writer was a frustrated musician. | José de la Cuadra, el mayor y el de más logrado oficio de los cinco primeros, solía decir que todo escritor era un músico frustrado. |
In Madrid, recognition went to the work of José María Gutiérrez de Churtichaga and Cayetana de la Cuadra Salcedo for the Municipal Library in Villanueva de la Cañada. | En Madrid se ha destacado el trabajo de José María Gutiérrez de Churtichaga y Cayetana de la Cuadra Salcedo por la Biblioteca Municipal en Villanueva de la Cañada. |
Broadcasters have accepted the challenge of the network and have adopted mechanisms to encourage audience participation, creating hybrid models of television and the Internet (Vinader & De la Cuadra, 2012). | Las televisiones han aceptado el desafío de la red y han optado por adoptar mecanismos que contribuyan a fomentar la participación de las audiencias creando modelos híbridos de televisión e internet (Vinader & De la Cuadra, 2012). |
El Jardín de la Cuadra offers the services during the whole calendar year, from Monday to Friday with two shifts: half shifts - de 7:00 a.m. to 12:00 p.m. and full shift from 7:00 a.m. to 6:00 p.m. | El Jardín de la Cuadra ofrece sus servicios durante todo el año calendario, de lunes a viernes con dos turnos: Medio Turno – de 7:00 a.m. a 12:00 p.m. y Turno Completo de 7:00 a.m. a 6:00 p.m. |
Balcarce was founded in 1876 by José A. Cháves and José de la Cuadra under the name of San José de Balcarce, after the victor of the Battle of Suipacha and the chief of San Martín's army in Chile. | Balcarce fue fundada en 1876 por José A. Cháves y José de la Cuadra con el nombre de San José de Balcarce, en honor al vencedor de la Batalla de Suipacha y jefe del ejército de San Martín en Chile. |
