de la corriente dominante
- Ejemplos
A ningún editor de la corriente dominante le hubiera disgustado nuestro cebo. | No mainstream publisher would have disliked our bait. |
Como casi siempre es la verdad en el análisis político de la corriente dominante, la irrisión no hace mello. | As is virtually always true in mainstream political analysis, the derision misses its mark. |
La oposición debe convertirse en parte de la corriente dominante del diálogo político. | The opposition must become part of the mainstream political dialogue. |
Una vez más descubrí por mí misma de la corriente dominante que se miran en las iglesias. | Once again I find myself out of the mainstream churches looking in. |
Pero Goodwin espera que esta antología empuje a las narrativas especulativas escritas por Latinos más dentro de la corriente dominante. | But Goodwin hopes that this anthology pushes Latino-penned speculative narratives further into the mainstream. |
Empezamos a conseguir demasiada atención de la corriente dominante, ya sabes, como atletas, delegados, ese tipo. | Started getting too much attention from the mainstream, you know, like jocks, class presidents, that type. |
Es un buen nadador en el mar de la política, pero siempre a favor de la corriente dominante. | He is a strong swimmer in the political sea, but always goes with the dominant current. |
Las personas con discapacidades constituyen un grupo que ha sido excluido de la corriente dominante de la sociedad. | Persons with disabilities constitute a group of persons who have been excluded from the mainstream of society. |
Semejante aberrante teología estaba claramente fuera de la corriente dominante de ambos, los escritos del Antiguo Testamento y del Cristianismo. | Such aberrant theology was clearly outside the mainstream of both Christianity and Old Testament writings. |
Muchas terapias alternativas se han abierto camino dentro de la corriente dominante, pero ¿cómo sabe lo que realmente funciona? | Many alternative therapies have made their way into the mainstream, but how do you know what really works? |
Para los supremacistas blancos arrogantes de la región, expresar estas verdades en un periódico de la corriente dominante de Louisiana es intolerable. | To arrogant white supremacists in the region, publishing this kind of truth in a mainstream Louisiana newspaper was intolerable. |
Los indigenas constituyen mas del 43% de la poblacion pero están fuera de la corriente dominante economica, política, social y cultural. | Indigenous peoples account for over 43% of the population, but they remain outside the economic, political, social, and cultural mainstream. |
La insularidad ya no protege a las islas que se consideran alejadas de la corriente dominante de las actividades internacionales. | Insularity is no longer a cushion to protect islands which believe themselves to be further away from the mainstream of international activities. |
Pero, ese hecho de mucha importancia todavía tiene que 'tocar a fondo' en los corazones y las almas de la corriente dominante de la humanidad. | Yet, this most important fact has still to 'hit home' in the hearts and souls of mainstream humanity. |
Estos son tiempos peligrosos y críticos en los que hay que conocer y escuchar voces que no son parte de la corriente dominante. | These are very dangerous and critical times where people need to know about and hear voices outside of the mainstream. |
La ilusión es que los grupos por 'fuera' de la corriente dominante podrían tener éxito solo si sus productos fueran lo suficientemente buenos para ser competitivos. | The illusion is that groups 'outside' of the mainstream could succeed if only their products were good enough to be competitive. |
Podemos señalar una larga lista de este tipo de estadísticas, que los economistas de la corriente dominante califican de problemas de la mundialización. | One can point to a long list of this kind of statistics, which are called the challenges of globalization by mainstream economists. |
A la gente le han lavado el cerebro, simplemente repitiendo sin pensar lo que se propaga en las noticias por los títeres de la corriente dominante y de consenso. | People have been brainwashed, simply repeating thoughtlessly what is propagated on the news by the mainstream, consensus puppets. |
Navarette es una voz de la corriente dominante que no alcanza la conclusión que los trabajadores Latinos y otros deben romper todo vínculo con ambos partidos capitalistas. | Navarette is himself a mainstream voice who doesn't draw the conclusion that Latino workers and others should break from both capitalist parties. |
Está ya comenzando detrás de los ojos de la corriente dominante; y, a medida que construye el ímpetu, entonces será evidente para todo el mundo. | It is already beginning behind the eyes of the mainstream, and as it builds in momentum it will then be evident for all to see. |
