de la calle
Pero hay más en el fondo de la calle Rossville. | But there's more at the bottom of Rossville Street. |
Estas columnas sostenían techos en ambos lados de la calle. | These columns supported roofs on both sides of the street. |
Frankie, tu auto está en medio de la calle. | Frankie, your car is in the middle of the street. |
Bien, ¿por qué te toca este lado de la calle? | Well, why do you get this side of the street? |
Y luego Aynsley me atacó en medio de la calle. | Then Aynsley attacked me in the middle of the street. |
El nombre de la calle es diferente, eso es todo. | The name of the street is different, that's all. |
Tiempo ha cambiado mucho, incluso el nombre de la calle. | Time has changed a lot, even the name of the street. |
Papá, ¿que estás haciendo en el medio de la calle? | Dad, what are you doing in the middle of the street? |
Pasa menos tiempo en el lado oscuro de la calle. | Spend less time on the dark side of the street. |
Nota: solo se pueden ver las torres de la calle. | Note: you can only see the towers from the street. |
¿Qué estamos haciendo en el medio de la calle? | What are we doing in the middle of the street? |
¿Que estabas haciendo en el medio de la calle? | What were you doing in the middle of the street? |
Un refugio encantador en el lado soleado de la calle. | A delightful retreat on the sunny side of the street. |
Darrin: ¿Por qué estás en el medio de la calle? | DARRIN: Why are you in the middle of the street? |
Era el nombre de la calle y el año. | It was the name of the street and the year. |
Hay paradas de autobús en el principio de la calle. | There are bus stops in the beginning of the street. |
La moto está en el otro lado de la calle. | The bike is on the other side of the street. |
Ella no es alguien que Nikita recogió de la calle. | She wasn't someone that Nikita picked up off the street. |
El supermercado está en el otro lado de la calle. | The supermarket is on the other side of the street. |
Así que todo va bien en mi lado de la calle. | So all is well on my side of the street. |
