de julio
- Ejemplos
Other entities that operate pursuant to ‘Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas’ and its implementing legislation. | Otras entidades que operan de conformidad con la Ley 22/1973, de 21 de octubre, del Sector de hidrocarburos y con sus normas de desarrollo. |
This Fundación is building an Education and Therapy Center and a Support Center for Integration into ordinary Schools in the neighborhood Villa 9 de julio in Arguello, northwest of the city of Córdoba. | La Fundación Avenir está construyendo la Sede propia del Centro Educativo-Terapéutico y de Apoyo a la Integración Escolar en el barrio Villa 9 de Julio, en Arguello, al noroeste de Córdoba capital. |
Patron saint festivities: 25 de julio, en honor a Santiago. | Fiestas patronales: 25 de julio, en honor a Santiago. |
Independencia, 9 de julio, Carcova, and Villa Hidalgo. | Libertador, Independencia, 9 de julio, Carcova y Villa Hidalgo. |
From 3 June to 7 de julio. | Del 3 de junio al 7 de julio. |
Patron saint festivities: del 24 al 29 de julio, en honor a Santiago. | Fiestas patronales: del 24 al 29 de julio, en honor a Santiago. |
Grabado en: Conservatorio José Iturbi. Valencia, 28 de julio de 2004. | Grabado en: Conservatorio Municipal José Iturbi. Valencia, 26 de julio de 2004. |
Bolet?Oficial del Estado de 25 de julio de 2000. | Boletín Oficial del Estado de 25 de julio de 2000. |
Patron saint festivities del 24 al 30 de julio, en honor a Santa Ana. | Fiestas patronales del 24 al 30 de julio, en honor a Santa Ana. |
The first was the ARC 20 de julio, a Colombian ship with 23 researchers aboard. | El primero es el buque colombiano ARC 20 de julio con 23 investigadores a bordo. |
Es una película de la distribuidora Surtsey films, que se estrena el 10 de julio. | Es una película de la distribuidora Surtsey films, que se estrena el 10 de julio. |
The ARC 20 de julio returned to its home port in Cartagena, Colombia, on March 1st. | El ARC 20 de julio regresó a su puerto base en Cartagena, Colombia, el 1.o de marzo. |
The 7 de julio está previsto el Ensemble de Clarinetes que organiza la Universidad de Almería. | El 7 de julio está previsto el Ensemble de Clarinetes que organiza la Universidad de Almería. |
Patron saint festivities: del 21 al 25 de julio, en honor a Santa María Magdalena y a Santiago. | Fiestas patronales: del 21 al 25 de julio, en honor a Santa María Magdalena y a Santiago. |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Parque 28 de julio in Playa del Carmen Check-in– | Busca hoteles cerca de Parque 28 de julio en Playa del Carmen en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
Other entities that operate pursuant to “Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas” and its implementing legislation | Otras entidades que operan de conformidad con la Ley 22/1973, de 21 de octubre, de Minas y sus normas de desarrollo. |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Parque 28 de julio in Playa del Carmen Check-in– | Busca hoteles cerca de Parroquia de Nuestra Señora del Carmen en Playa del Carmen en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
Search hundreds of travel sites at once for hotels near Parque 28 de julio in Playa del Carmen Check-in– | Busca hoteles cerca de Playa principal de Playa del Carmen en Playa del Carmen en cientos de webs de viajes a la vez Check-in – |
The intimidation of people with militarization of offices, organizations, highways and other places also affects all people.Tegucigalpa, M.D.C. 12 de julio de 2009. | La intimidación de las personas con la militarización de oficinas, organizaciones, carreteras y otros lugares, también afecta a todas las personas.Tegucigalpa, M.D.C. 12 de julio de 2009. |
Three stations would be added to line 1: La Padilla, Falcon and 5 de julio; completing a total of 9 commercial stops in this first journey. | A la línea 1 se le agregarían otras tres estaciones: La Padilla, Falcón y 5 de julio; completando un total de 9 paradas comerciales en este primer trayecto. |
