de jornada completa

Papá, al fin tengo un trabajo de jornada completa.
Dad, I finally have a full-time job.
Aproximadamente diez empleados de ALMA de jornada completa estarán involucrados en las pruebas.
About ten full-time ALMA staff will be involved in the testing.
Los animales reciben cuidado de veterinarios de jornada completa, guardafaunas permanentes y voluntarios extranjeros.
The animals receive full-time veterinary care, Foreign permanent and voluntary wardens.
La evangelización transcultural fue hecha por hombres comunes que no pertenecían al clero de jornada completa.
Cross-cultural evangelism was done by laymen who were not full-time clergy.
Charles/Margaret Pollak Esta beca se otorga a alumnos de jornada completa en ciencias relacionadas con la salud.
Charles/Margaret Pollak This scholarship is awarded to full-time students in allied health.
La edad mínima para trabajar de jornada completa sin permiso paterno es de 18 años.
The legal minimum age for full-time employment without parental consent is 18.
Ellos empezaron a dejar el desafío de alcanzar el mundo al clero de jornada completa.
They began to leave the challenge of reaching the world to the full-time clergy.
Estoy buscando un puesto con horario de jornada completa disponible y 2 días libres cada semana.
I am looking for a position with full-time hours available and 2 days off each week.
Esta es mi vida: un trabajo de jornada completa, una niña de 3 años y otro en camino.
Here's my life— a full-time job, a 3-year-old, and a second one on the way.
Usualmente, él maligno a una persona a admin el software, y aquel estado virtualmente un trabajo de jornada completa.
Usually, it fell to one person to admin the software, and that was virtually a full-time job.
Sumérjase en el esplendor natural y los paisajes espectaculares del Cajón del Maipo en este tour de jornada completa desde Santiago.
Immerse yourself in the natural splendor and spectacular scenery of Cajon del Maipo on a full-day tour from Santiago.
Algunas imparten la enseñanza en cortas reuniones semanales, y otras en clases de jornada completa por varios días a la semana.
Some are short weekly meetings, others are full-time classes for several days in each week.
Las dietas percibidas por quienes han debido abandonar un trabajo remunerado de jornada completa son de 734 ISK.
Per diem sickness cash benefits for persons who have to give up full-time gainful employment is ISK 734.
Un jardinero con contrato de jornada completa se ocupa de que el jardín mediterráneo precioso se mantiene en perfecto estado.
The full-time gardener looks after the beautiful, Mediterranean garden with a very stylish ambience.
Los tres eventos tendrán lugar en la Sala 8 del Palau de Congressos (Recinto de Montjuïc de Barcelona) en horario de jornada completa.
All three events will take place in Room 8 of the Palau de Congressos (Barcelona Montjuïc Hall) in full-time schedule.
Cuando no está patinando o viajando, tiene su trabajo de jornada completa ya que, de momento, no puede vivir únicamente del skateboarding.
When he's not skating or traveling, he has a full-time job, as he cannot live entirely off skateboarding yet.
Los salarios de jornada completa varían entre €700 y €900 por mes más alrededor de €140 por mes en cuotas a la Seguridad Social.
Full-time salaries range from €700 to €900per month plus approximately €140 per month social security contributions.
Hay dos clérigos asalariados de jornada completa en la diócesis, junto con clérigos jubilados y clérigos que trabajan a tiempo completo pero devengan salarios parciales.
There are two paid full-time clergy in the diocese, along with retired clergy and clergy who work full-time but earn part-time salaries.
Los empleados de jornada completa en todas las regiones cuentan con seguro de salud pago por el empleador, incluyendo medicamentos recetados, cobertura odontológica, oftalmológica y seguro de vida.
Full-time cleaners in all regions have employer-paid health care, including prescription drugs, dental, vision and life insurance.
Hay también muchas iglesias sin pastores porque ellas no pueden sostener un pastor de jornada completa y la posibilidad de trabajar no ha sido considerada.
There are also many churches without pastors because they are not able to support a full-time pastor and the possibility of working has not been considered.
Palabra del día
el espantapájaros