de jornada completa
- Ejemplos
Papá, al fin tengo un trabajo de jornada completa. | Dad, I finally have a full-time job. |
Aproximadamente diez empleados de ALMA de jornada completa estarán involucrados en las pruebas. | About ten full-time ALMA staff will be involved in the testing. |
Los animales reciben cuidado de veterinarios de jornada completa, guardafaunas permanentes y voluntarios extranjeros. | The animals receive full-time veterinary care, Foreign permanent and voluntary wardens. |
La evangelización transcultural fue hecha por hombres comunes que no pertenecían al clero de jornada completa. | Cross-cultural evangelism was done by laymen who were not full-time clergy. |
Charles/Margaret Pollak Esta beca se otorga a alumnos de jornada completa en ciencias relacionadas con la salud. | Charles/Margaret Pollak This scholarship is awarded to full-time students in allied health. |
La edad mínima para trabajar de jornada completa sin permiso paterno es de 18 años. | The legal minimum age for full-time employment without parental consent is 18. |
Ellos empezaron a dejar el desafío de alcanzar el mundo al clero de jornada completa. | They began to leave the challenge of reaching the world to the full-time clergy. |
Estoy buscando un puesto con horario de jornada completa disponible y 2 días libres cada semana. | I am looking for a position with full-time hours available and 2 days off each week. |
Esta es mi vida: un trabajo de jornada completa, una niña de 3 años y otro en camino. | Here's my life— a full-time job, a 3-year-old, and a second one on the way. |
Usualmente, él maligno a una persona a admin el software, y aquel estado virtualmente un trabajo de jornada completa. | Usually, it fell to one person to admin the software, and that was virtually a full-time job. |
Sumérjase en el esplendor natural y los paisajes espectaculares del Cajón del Maipo en este tour de jornada completa desde Santiago. | Immerse yourself in the natural splendor and spectacular scenery of Cajon del Maipo on a full-day tour from Santiago. |
Algunas imparten la enseñanza en cortas reuniones semanales, y otras en clases de jornada completa por varios días a la semana. | Some are short weekly meetings, others are full-time classes for several days in each week. |
Las dietas percibidas por quienes han debido abandonar un trabajo remunerado de jornada completa son de 734 ISK. | Per diem sickness cash benefits for persons who have to give up full-time gainful employment is ISK 734. |
Un jardinero con contrato de jornada completa se ocupa de que el jardín mediterráneo precioso se mantiene en perfecto estado. | The full-time gardener looks after the beautiful, Mediterranean garden with a very stylish ambience. |
Los tres eventos tendrán lugar en la Sala 8 del Palau de Congressos (Recinto de Montjuïc de Barcelona) en horario de jornada completa. | All three events will take place in Room 8 of the Palau de Congressos (Barcelona Montjuïc Hall) in full-time schedule. |
Cuando no está patinando o viajando, tiene su trabajo de jornada completa ya que, de momento, no puede vivir únicamente del skateboarding. | When he's not skating or traveling, he has a full-time job, as he cannot live entirely off skateboarding yet. |
Los salarios de jornada completa varían entre €700 y €900 por mes más alrededor de €140 por mes en cuotas a la Seguridad Social. | Full-time salaries range from €700 to €900per month plus approximately €140 per month social security contributions. |
Hay dos clérigos asalariados de jornada completa en la diócesis, junto con clérigos jubilados y clérigos que trabajan a tiempo completo pero devengan salarios parciales. | There are two paid full-time clergy in the diocese, along with retired clergy and clergy who work full-time but earn part-time salaries. |
Los empleados de jornada completa en todas las regiones cuentan con seguro de salud pago por el empleador, incluyendo medicamentos recetados, cobertura odontológica, oftalmológica y seguro de vida. | Full-time cleaners in all regions have employer-paid health care, including prescription drugs, dental, vision and life insurance. |
Hay también muchas iglesias sin pastores porque ellas no pueden sostener un pastor de jornada completa y la posibilidad de trabajar no ha sido considerada. | There are also many churches without pastors because they are not able to support a full-time pastor and the possibility of working has not been considered. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!