de inmersión

Nuestra experiencia fue de inmersión total en la crisis.
Our experience was one of total immersion in the crisis.
Va a ser un largo día de terapia de inmersión.
It's going to be a long day of immersion therapy.
Tres meses de inmersión total en el templo de la innovación.
Three months of full immersion in the temple of innovation.
La película se hacer flotar en un tanque de inmersión.
The film is floated in an immersion tank of water.
Herramientas de inmersión son una buena cosa que tiene para las trufas.
Dipping tools are a nice thing to have for truffles.
O simplemente, realiza un simulacro de inmersión virtual.
Or simply, perform a simulation of virtual immersion.
Los programas incorporan al público en una experiencia de inmersión.
Programs incorporate the audience in an immersive experience.
Tomar un baño de inmersión termal no mayor a 20 minutos.
Take an immersion thermal bath for no longer than 20 minutes.
Ver hermosa, esferas de inmersión de todo el mundo.
View beautiful, immersive spheres from around the world.
Se reduce la profundidad de inmersión del electrodo en el agua.
The immersion depth of the electrode in water reduces.
Herramientas de inmersión por lo general vienen en un set de tres.
Dipping tools usually come in a set of three.
Este es un programa de inmersión con cursos de inglés en Malta.
This is a program of English immersion and courses in Malta.
Estéreo Altavoces Altec Lansing para una experiencia de inmersión auditiva.
Stereo Altec Lansing speakers for an immersive listening experience.
RTG continúa proporcionando a sus fans con ambientes de inmersión para explorar.
RTG continues to provide its fans with immersive environments to explore.
Actividades regulares de inmersión cultural que ofrece son gratuitos.
Regular cultural immersion activities offered are free of charge.
El baño de inmersión se debe limpiar por completo.
The dipping bath must be cleaned up completely.
Hay disponible una Guía de inmersión para responder a tus preguntas.
An Immersion Guide is available to help answer your questions.
Doce horas de inmersión total en el mundo de la Radio y QRP..
Twelve hours of full immersion in the world of Radio and QRP..
El plato se come con salsa de inmersión.
The dish is eaten with dipping sauce.
Las 2 reglas fundamentales para el termómetro de inmersión: 1.
The 2 immersion thermometer rules of thumb: 1.
Palabra del día
encantador