de guzman
- Ejemplos
Los abogados de Guzmán han sido limitados a lo que pueden preguntar acerca de los sobornos. | Guzman's attorneys have at times been strictly limited in what they can ask about bribes. |
Avant real estate, comercializa magnifico local comercial en esquina cn la calle de guzman el bueno. | Avant real are, commercialises magnify commercial venue in corner cn the street of guzman the good. |
Bueno, si es de Guzman, se ha ido hace rato, créeme. | Well, if it's Guzman, he's long gone, trust me. |
Resulta que la familia de Guzman vivió aquí cuando tenía 10 años. | It turns out Guzman's family Lived here when he was ten. |
Curador invitado: Gabriel de Guzman, Curador de artes plásticas de Wave Hill. | Guest curated by Gabriel de Guzman, Curator of Visual Arts at Wave Hill. |
Salir en el enlace de Villablanca, continuando hacia San Silvestre de Guzman y Sanlúcar de Guadiana. | Out on the link Villablanca, continuing to San Silvestre de Guzman and Sanlucar de Guadiana. |
Sobre El Autor Shalla de Guzman escribe multicultural, fantasía y las novelas paranormal con un polluelo encendieron tono. | About The Author Shalla de Guzman writes multicultural, fantasy and paranormal novels with a chick lit tone. |
La cabeza de De Guzman estaba envuelta con cinta adhesiva y su cuerpo presentaba 30 heridas de puñaladas. | De Guzman's head was wrapped with tape and his body has 30 stab wounds. |
¡Para colmo, el juez tuvo el descaro de fundamentar el veredicto en la conducta de Guzman! | And then the judge has the audacity to base his verdict on Guzman's demeanor! |
Nosotros agradecemos a Edwin de Guzman el habernos ayudado a leer y guardar los ficheros BMP en WinMap. | We thank Edwin de Guzman for helping us with reading and saving BMP files in WinMap. |
Originado en Filipinas, Love Bug fue la creación de dos programadores, Reonel Ramones y Onel de Guzman. | Originating in the Philippines, the Love Bug was the brainchild of two computer programmers, Reonel Ramones and Onel de Guzman. |
Nuevamente, repite una excelente iluminación navideña en Madrid con Brut Deluxe y fotografías de Miguel de Guzman. | Again, repeat a agreat decoration of Christmas Lights in Madrid with Brut Deluxe and photos by Miguel de Guzman. |
Los co-curadores René de Guzman y Berin Golonu destacan las estrategias de colaboración y orientación hacia la comunidad como uno de los ejes comunes de las obras y prácticas artísticas que se producen en el área. | Co-curators René de Guzman and Berin Golonu emphasize collaborative, community oriented strategies as one of the common threads in the works and art practices produced in the area. |
Al igual que la teoría de Petersmann en el plano conceptual, la teoría de Guzman en el plano institucional se inclina por la redefinición y la reestructuración de los distintos intereses o derechos humanos a la luz de la liberalización del comercio. | Like Petersmann's thought at the conceptual level, Guzman's at the institutional level inclines towards the redefinition and reordering of diverse human interests or rights in light of trade liberalization. |
Tarifa debe mucho al Windsurfing, ahora Tarifa es conocida en todo el mundo gracias al windsurf y no precisamente por la gesta de Guzman El Bueno cuando Tarifa fue sitiada por los moros y liberada por Sancho IV El Bravo en el año 1242. | Tarifa must much to the Windsurfing, now Tarifa is well-known anywhere in the world thanks to windsurf and not indeed by it develops of Guzman El Bueno, one when Tarifa was surrounded by the Moors and released by Sancho IV Bravo in 1242. |
Fotografía por Miguel de Guzmán Cocina y escaleras al ático. | Photograph by Miguel de Guzmán Kitchen and stairs to attic. |
Añadir a Mi Prado Santo Domingo de Guzmán Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado Saint Dominic of Guzmán Oil on canvas. |
Y tal vuelo solo fue posible gracias al trabajo de Guzmán. | And this flight was only possible thanks to Guzmán's work. |
Imagen exterior del edificio. Fotografía © Miguel de Guzmán. | Outside view of the building. Photograph © Miguel de Guzmán. |
Fotografía por Miguel de Guzmán Terraza sur, red de trepaderas. | Photograph by Miguel de Guzmán South terrace, network of climbing vines. |
