de gran valía
- Ejemplos
El Comité observó la labor de gran valía de la Secretaría en la preparación de los documentos de antecedentes pertinentes. | The Committee noted the high-quality work of the Secretariat in the preparation of the relevant background documents. |
Podéis estar tranquilo primo, ese muchacho es de gran valía. | You can be sure, cousin, this boy is the perfect choice. |
Y esa experiencia le fue de gran valía cuando regresó a Brasil. | She found the experience quite helpful when she returned to Brazil. |
Había oficiales de gran valía como Aleksei Alekseyevich Brusilov. | There were some very talented Russian officers, men like Aleksei Alekseyevich Brusilov. |
En los primeros tiempos había gente de gran valía como eran Bardi y Arolas. | In the early days there were very outstanding people such as Bardi and Arolas. |
Es una profesora de gran valía. | She really is an invaluable teacher. |
Contamos con su opinión para nosotros de gran valía. No duden en enviarnos sus comentarios. | We would be grateful for your opinion and do not hesitate to send us your comments. |
Una perfecta integración ahorra dinero, tiempo y frustración, y le protege del riesgo de perder personas de gran valía. | Seamless integration saves money, time and frustration and protects you from the risk of losing good people. |
Una perfecta integración ahorra dinero, tiempo y frustración, y le protege del riesgo de perder personas de gran valía. | A seamless integration saves money, time and frustration, and protects you from the risk of losing good people. |
La participación activa de los niños y los jóvenes en varias actividades del programa se ha revelado de gran valía. | The active participation of children and youth in several programme activities has proved to be a major asset. |
Con los fondos temáticos, el UNICEF puede captar y retener a personal de gran valía ofreciéndole cierta seguridad en el empleo. | With thematic funds, UNICEF can attract and retain high-quality staff by providing a measure of job security. |
Los temas que ha planteado su Señoría son de gran valía y deben ser examinados e impulsados en la etapa inicial. | The issues raised by the honourable Member have much merit and should be examined and advanced at an early stage. |
Se trata de lugares de gran valía tanto por sus valores naturales, ambientales y paisajísticos como por su función social. | They are very worthy places for both their natural, environmental and landscape values, and their social function as well. |
Esto también será de gran valía para el futuro desarrollo de relaciones, máxime con socios más grandes como Rusia, Turquía y Ucrania. | This would also be very valuable for the future development of relations especially with larger partners such as Russia, Turkey and Ukraine. |
Su apoyo resultará de gran valía, así como sus aportaciones a los soportes en que se plasmará el proyecto. | Their help will be a great value, as well as their contribution to the issues the project will be shown on. |
Nos basamos en las aportaciones realizadas por personas de gran valía a las que solicitamos que nos presentaran propuestas concretas. | We were guided by the submissions made by the wise men who were appointed to make concrete proposals to us. |
Ha nombrado a talentos de gran valía, quienes seguirán trabajando en las políticas que ha aplicado el más que apto personal saliente. | It has appointed valuable talent who will likely continue to build upon the policies their also proficient outgoing staff have implemented. |
Tobías Nosotros te damos las gracias; es de gran valía aportar en un ambiente equilibrado y saludable, utilizando como base de los trabajos en los locales por donde pasamos. | Tobias: We are thankful for visiting a balanced and healthy atmosphere, as headquarter of works in the places where we were. |
Tobías – Nosotros te damos las gracias; es de gran valía aportar en un ambiente equilibrado y saludable, utilizando como base de los trabajos en los locales por donde pasamos. | You are always welcome! Tobias: We are thankful for visiting a balanced and healthy atmosphere, as headquarter of works in the places where we were. |
Si bien las ciudades del Patrimonio Mundial son muy vulnerables, representan bienes de gran valía que son únicos; asimismo, poseen las claves del conocimiento del pasado para acciones futuras. | While World Heritage Cities are highly vulnerable, they also embody most unique and valuable assets, and thereby hold the keys to learning from the past for future actions. |
