de gala

Esta foto fue tomada en una noche de gala.
This photo was taken at a gala evening.
Así pues en Sogues Comunicación nos vestimos de gala este otoño.
So in Sogues Comunicación we dressed gala this fall.
También serán honrados durante un evento de gala en Atlanta, Ga.
They will also be honored during a gala event in Atlanta, Ga.
Algunos días se ofrecen bufés temáticos y cenas de gala.
On some days, themed buffets and gala dinners are offered.
La cena de gala tuvo lugar en el Teatro Campos Elíseos.
The gala dinner was held at the Teatro Campos Eliseos.
Este atrevido vestido de gala es el mejor para cualquier ocasión especial.
This daring prom gown is best for any special occasion.
Esto se aplica entonces a un evento de gala en la 30.
This is then applied to a gala event at the 30.
¿Así que estoy pensando, tal vez una cena de gala?
So I'm thinking, maybe a gala dinner?
El 14 de septiembre 1924 celebró su ohalení de gala y la ordenación.
On 14 September 1924 held its gala ohalení and ordination.
Descripción Este atrevido vestido de gala es el mejor para cualquier ocasión especial.
Description This daring prom gown is best for any special occasion.
Una vez por semana se ofrece una cena de gala o temática.
Once a week there is a gala dinner or theme.
¿Dónde son fabricados los trajes, trajes de gala Fred & Alfred?
Where are the clothes manufactured, dresses of Fred ceremony & Alfred?
Kaleem Payne, recibió el primer lugar en la noche de gala.
The first-place winner, Kaleem Payne, was recognized at the gala.
Noche de gala previa para agasajar a las bodegas participantes.
Previous night gala to honor the participating wineries.
No necesitas llevar vestidos de gala para estar guapa.
You don't need to wear ball gowns to look beautiful.
Es una cena de gala, por cierto.
That is a gala dinner, by the way.
Cena de gala y celebración de las empresas del TOP 100.
Evening gala dinner and celebration of the TOP 100 compani es.
Como se trata de una noche de gala, un "Kinross" especial.
As it's a gala evening, let's have a Kinross special.
Haga una declaración con este espumoso de una sola pieza vestido de gala.
Make a statement with this sparkling one piece prom gown.
¿Creéis que es un evento de gala?
Do you think it's to a gala event?
Palabra del día
la fiesta de traje