de gala
- Ejemplos
Esta foto fue tomada en una noche de gala. | This photo was taken at a gala evening. |
Así pues en Sogues Comunicación nos vestimos de gala este otoño. | So in Sogues Comunicación we dressed gala this fall. |
También serán honrados durante un evento de gala en Atlanta, Ga. | They will also be honored during a gala event in Atlanta, Ga. |
Algunos días se ofrecen bufés temáticos y cenas de gala. | On some days, themed buffets and gala dinners are offered. |
La cena de gala tuvo lugar en el Teatro Campos Elíseos. | The gala dinner was held at the Teatro Campos Eliseos. |
Este atrevido vestido de gala es el mejor para cualquier ocasión especial. | This daring prom gown is best for any special occasion. |
Esto se aplica entonces a un evento de gala en la 30. | This is then applied to a gala event at the 30. |
¿Así que estoy pensando, tal vez una cena de gala? | So I'm thinking, maybe a gala dinner? |
El 14 de septiembre 1924 celebró su ohalení de gala y la ordenación. | On 14 September 1924 held its gala ohalení and ordination. |
Descripción Este atrevido vestido de gala es el mejor para cualquier ocasión especial. | Description This daring prom gown is best for any special occasion. |
Una vez por semana se ofrece una cena de gala o temática. | Once a week there is a gala dinner or theme. |
¿Dónde son fabricados los trajes, trajes de gala Fred & Alfred? | Where are the clothes manufactured, dresses of Fred ceremony & Alfred? |
Kaleem Payne, recibió el primer lugar en la noche de gala. | The first-place winner, Kaleem Payne, was recognized at the gala. |
Noche de gala previa para agasajar a las bodegas participantes. | Previous night gala to honor the participating wineries. |
No necesitas llevar vestidos de gala para estar guapa. | You don't need to wear ball gowns to look beautiful. |
Es una cena de gala, por cierto. | That is a gala dinner, by the way. |
Cena de gala y celebración de las empresas del TOP 100. | Evening gala dinner and celebration of the TOP 100 compani es. |
Como se trata de una noche de gala, un "Kinross" especial. | As it's a gala evening, let's have a Kinross special. |
Haga una declaración con este espumoso de una sola pieza vestido de gala. | Make a statement with this sparkling one piece prom gown. |
¿Creéis que es un evento de gala? | Do you think it's to a gala event? |
