de género masculino

El Partido está formado mayoritariamente por miembros de género masculino, y menos de la cuarta parte son mujeres.
Male mostly forms the Party, with few female members that are less than a quarter of the total.
La edad promedio fue 62 años, el 64.2% de los participantes eran de género masculino y el 73% procedentes de área urbana; la etiología más frecuente de cirrosis hepática fue la alcohólica (59.3%), seguido de causas autoinmunes (6.2%).
The mean age was 62 years, 64.2% of the participants were men, and 73% came from urban areas. The most frequent etiology of cirrhosis of the liver was alcoholic (59.3%), followed by autoimmune causes (6.2%).
Los adolescentes de género masculino necesitan 900 microgramos de vitamina A al día.
Teen guys need 900 micrograms of vitamin A each day.
Tampoco somos una pareja típica de género masculino y femenino.
Nor are we a typical masculine/feminine pair.
En este trabajo se han evitado los prejuicios de género masculino.
Male bias in language in the submission has been avoided.
Es más frecuente en bebés de género masculino y se puede dar por familias.
It's more common in boys, and can run in families.
¿Son los ángeles de género masculino o femenino?
Are angels male or female?
Todos los niños identificados eran de género masculino.
All children identified were boys.
Un humano de género masculino tiene de estatura media alrededor de 1,75 m de altura.
A human male of average height is around 1.75 m tall.
El síndrome XYY es una afección genética que solo afecta a las personas de género masculino.
XYY syndrome is a genetic condition found in males only.
Los agresores tienden a ser de género masculino y creen que las acciones violentas son más aceptables.
The aggressors tend to be males and believe that violent actions are more acceptable.
Algunos sustantivos son de género masculino en singular pero cambian a femenino en plural.
Some nouns are masculine in the singular and feminine in the plural.
El síndrome de Klinefelter afecta solamente a las personas de género masculino.
Klinefelter syndrome only affects males.
La edad media de los pacientes fue de 73 ± 9,8 años, con un 67,8% de género masculino.
The average age of the patients was 73±9.8 years, with 67.8% being males.
La Constitución Federal Austriaca establece que el servicio militar es obligatorio para los ciudadanos austriacos de género masculino.
The Austrian Constitution stipulates that military service is compulsory for male Austrian citizens.
Además, establece que el servicio militar es obligatorio para los ciudadanos austríacos de género masculino.
It furthermore stipulates that compulsory military service is mandatory for all able-bodied Austrian male citizens.
En 148 casos, los agresores fueron de género masculino y en seis casos de género femenino.
In 148 cases, the aggressors were male, and in six cases they were female.
En 143 casos, los agresores fueron de género masculino y en dos casos de género femenino.
In 143 cases, the aggressors were male, and in two cases they were female.
La muestra incluyó 72 sujetos, 57 de género masculino y 15 de género femenino (edad promedio 24 años).
The sample included 72 subjects: 57 males and 15 females (average age of 24).
El síndrome de Klinefelter es una afección genética bastante frecuente que solo afecta a las personas de género masculino.
Klinefelter syndrome is a fairly common genetic condition found in males only.
Palabra del día
el cementerio