de forma peligrosa
- Ejemplos
Muchos suplementos también puede interactuar de forma peligrosa con los medicamentos recetados. | Many supplements can also interact in dangerous ways with prescription drugs. |
Volaba de forma peligrosa e irresponsable y tú lo sabes. | It was reckless, irresponsible flying, and you know it. |
Jugar de forma peligrosa no implica necesariamente un contacto físico entre los jugadores. | Playing in a dangerous manner involves no physical contact between the players. |
En este punto es imprescindible volver a cruzar la vía de forma peligrosa. | At this point it is essential to re-cross the road and quite dangerously. |
Estás exponiendo a la nave de forma peligrosa. | You're putting the ship in harm's way. |
Planeta de forma peligrosa. | Planet in dangerous ways. |
Lo que ocurre, de hecho, es algo que se extiende de forma peligrosa en nuestros días. | What we see happening, in fact, is something that is spreading to a dangerous extent these days. |
La idea era que en su tiempo libre los menores no anduvieran jugando de forma peligrosa en las calles. | The idea was that in their spare time the kids wouldn't expose themselves to danger playing in the streets. |
Según Petrella, durante los últimos 50 años hemos utilizado el agua de modo destructivo, reduciendo de forma peligrosa las capas freáticas. | According to Petrella, over the last 50 years water has been used destructively, drastically depleting aquifers. |
Estamos hablando de alrededor de un 5 % que se usa de forma peligrosa, es decir, para decapar. | We are talking about the 5% that is used in the dangerous way, which is to say for paint stripping. |
Conducir de forma peligrosa y tonta, solo les demuestra a las otras personas que no confías en tus capacidades como conductor. | By driving needlessly dangerously, you only show others you do not believe in your driving skills. |
La mayoría de hierbas tienen efectos bastante intensos sobre el cuerpo y podrían reaccionar de forma peligrosa ante diferentes tipos de medicación y enfermedades. | Most herbs have quite powerful effects on the body and may react dangerously to different types of medication and health conditions. |
Nunca conduzca de forma peligrosa o ilegal otra vez: - ¿Cansado de conducir con su teléfono en su portavasos, en su regazo, o perderlo en el suelo? | Never Drive Dangerously or Illegally Again: - Tired of driving with your phone in your cup holder, on your lap, or losing it on the floor? |
Hubo un caso en Chicago en el que una patrulla de la policía se dio cuenta de que el conductor de un Chevrolet blanco conducía de forma peligrosa haciendo giros bruscos. | There was a case in Chicago when a police patrol noticed that the driver of a white Chevrolet committed a dangerous ride and made sharp turns. |
Estas han provocado, prácticamente a lo largo de todo el año pasado, numerosas víctimas y comprometen de forma peligrosa la cohesión de una nación de por sí tan pacífica. | These have taken their toll in numerous victims, practically throughout the whole of last year, and they dangerously threaten the cohesion of a nation which is nevertheless so peace loving. |
Jugar de forma peligrosa Jugar de forma peligrosa consiste en que un jugador, al tratar de jugar el balón, ponga en peligro a un jugador adversario o a sí mismo. | Playing in a dangerous manner is defi ned as any action that, while trying to play the ball, threatens injury to an opposing player or himself. |
Asimismo, la propia red de alimentación puede resultar destruida de forma inadmisible o sobrecargada de forma peligrosa a causa de potencia reactiva, asimetrías de carga, caídas de tensión (parpadeo) y corrientes de armónicos elevadas. | Even the supply grid itself can experience impermissible interference or dangerous overloading due to reactive power, load imbalance, fluctuation in voltage (flicker), and high harmonic currents. |
¡Su hijo colocado ahí de forma peligrosa no debe ser uno de ellos, especialmente dado que más de 20,000 niños al año reciben tratamiento en las salas de urgencias de los Estados Unidos debido a las lesiones relacionadas con los carritos de compras. | Your precariously placed child should not be one of them—especially given that more than 20,000 children a year are treated in US emergency departments for reported shopping cart–related injuries! |
Ahora nos enfrentamos a la posibilidad de que la situación empeore de forma peligrosa de tal manera que afecte a la paz y la seguridad internacionales y se convierta en un asunto grave para el Consejo y las Naciones Unidas. | We are now faced with risks of a dangerous further escalation that could have ramifications for international peace and security and have serious significance for the Council and for the United Nations. |
En vez de quemar desechos de madera de forma peligrosa y nociva al medio ambiente en bosques, parques y jardines, es posible cambiar los desechos de madera en una fuente valiosa energética por medio de la trituradora de madera. | Instead of not environmental and often even dangerous combustion of waste wood in heaps in woods, parks and gardens the wood waste can be converted to valuable energy source by means of the wood crusher. |
