de forma imaginativa

Kamp Katakidu para jugar de forma imaginativa y creativa solo para niños.
Kamp Katakidufor imaginative and creative play just for kids.
En este libro encontrará nuevas ideas para cocinar la carne de forma imaginativa.
In this book you will find new ideas to cook the meat imaginatively.
En él, el talento se utiliza de forma imaginativa.
But, unfortunately, the opposite is the case.
La cooperación para el desarrollo en forma de AOD, utilizada de forma imaginativa y efectiva, puede desempeñar una función catalizadora crucial.
Development cooperation in the form of ODA, used imaginatively and effectively, can play a crucial catalytic role.
El inglés básico y el lenguaje por señas pueden convertirse en grandes herramientas de comunicación si las utilizas de forma imaginativa.
Basic English and sign language can become powerful tools of communication if you use them imaginatively.
El cuento permite reflexionar de forma imaginativa entorno valores como la educación, el esfuerzo, la responsabilidad y la sinceridad.
The story lets us reflect on some values such as education, effort, responsibility and sincerity in a truly imaginative way.
Las diferentes formas de aderezarlas dan lugar a excelentes platos preparados tanto de forma tradicional como de forma imaginativa dando lugar a exquisitos guisos.
The different ways of dressing produce excellent dishes prepared both traditional and imaginative way resulting in delicious dishes.
Las innovaciones pueden estar a la vuelta de la esquina, si los grupos adecuados colaboran de forma imaginativa para crear las condiciones que permitirán potenciar más estos avances.
More innovation could be just around the corner if the right groups collaborate in imaginative ways to create the conditions that further cultivate these developments.
De hecho, Christine Nöstlinger tiene mucho en común con la escritora británica Edith Nesbit, que también describe las realidades de la infancia de forma imaginativa y con humor.
In fact, Christine Nöstlinger has much in common with the British writer Edith Nesbit, who also described the realities of childhood in imaginative and humorous ways.
La empresa ofrece estas cajas envueltas a mano de forma refinada y con accesorios creativos como el regalo perfecto para toda ocasión o celebración con una gama de marcas ideadas de forma imaginativa.
The company markets these elegantly hand-wrapped and creatively accessorized boxes as the perfect gift for any occasion or season through a range of imaginative brands.
El objetivo del Trofeo para Empresas es alentar a las empresas, incluidas las pequeñas y medianas, y otras entidades a utilizar el sistema de P.I. de forma imaginativa en sus actividades comerciales.
The objective of the WIPO IP Enterprise Trophy is to encourage businesses, including small and medium-sized enterprises, and institutions to make imaginative use of the IP system in their business activities.
Y para no depender por completo de esta festividad, os aportamos además estrategias de marketing para restaurantes asociadas con muchos otros colectivos; las cuales, si se utilizan de forma imaginativa, permitirán al restaurador imponerse sobre los negocios rivales del entorno.
And not to rely entirely on this holiday, I also contribute strategies marketing for restaurants associated with many other groups; which, if they used imaginatively, will enable the restaurateur imposed on business rivals the environment.
Así pues, los restaurantes que quieran dinamizar sus ventas pueden hacerlo ampliando sus horarios de comida, usando de forma imaginativa y eficiente los servicios de reparto de comida a domicilio y no poniendo el peso del mal funcionamiento del negocio en el bolsillo del cliente.
So that, restaurants who want to boost their sales by expanding their schedules can do food, using imaginatively and efficient delivery services food delivery and not putting the weight of malfunction in the pocket business customer.
Palabra del día
amasar