de forma aceptable

Esto significa, concretamente, que el acceso de terceros a plantas y productos puede ser eliminado de forma aceptable por medio del cultivo de interior.
This means in particular that third party access to plants and products can be acceptably eliminated with indoor cultivation.
PS-V2 La app muestra texto y bloques de texto de forma aceptable.
PS-V2 The app displays text and text blocks in an acceptable manner.
Y si quieres encajar en la sociedad... debes comportarte de forma aceptable.
And if you want to fit into society, you have to behave in a way that is accepted.
Esta función permite al usuario indicar que el documento figura de forma aceptable para su inscripción.
This function allows a user to indicate that the document is in a form acceptable for registration.
Una revisión solo brinda una certidumbre limitada de que la situación financiera está presentada de forma aceptable.
A review provides only limited assurance that the financial picture is fairly presented.
La trama no es especialmente original, pero funciona de forma aceptable y tiene un buen desarrollo de los personajes.
The plot is not especially original, but works well enough, with good character development.
Nada ha pospuesto vuestro progreso en lo que concierne a la Ascensión, y todo prosigue de forma aceptable.
Nothing has put your progress back where Ascension is concerned, and all proceeds in an acceptable way.
La definición de una función de vigilancia de modo que el tren pueda funcionar de forma aceptable en las redes europeas.
The definition of a vigilance function so that the train can operate acceptably on the European networks.
Saber nadar, no tener lesiones recientes, estar en un estado de forma aceptable y una buena disposición para la realización de la actividad.
Know how to swim, not have recent injuries, be in a state of acceptable form and a willingness to perform the activity.
Sin embargo, Noé fue llamado sobre el fundamento de fidelidad y de espíritu filial que había mostrado Abel ofreciendo de forma aceptable los sacrificios simbólicos.
However, Noah was called on the basis of Abel's having been faithful and filial in acceptably offering the symbolic sacrifices.
Después de todo, ha hecho un montón de make install en su máquina por lo que debería haber quedado instalado de forma aceptable.
After all, you've just done a lot of make install's on your own machine, so it should be installed fairly well.
Estos menores fueron a parar al menos a unos quince países y en la inmensa mayoría fueron acogidos de forma aceptable y humanitaria.
These minors ended up in at least 15 different countries and the overwhelming majority were received in an acceptable and humanitarian way.
En este caso se cuenta con la ENSMI, que se realiza periódicamente y rescata de forma aceptable los indicadores necesarios.
The National Maternal and Child Health Survey (ENSMI), which is conducted periodically, identifies the necessary indicators in an acceptable manner.
Desde hace muchos años Finlandia está tratando de determinar, de forma aceptable a todas partes, los derechos de los samis a las regiones utilizadas tradicionalmente por ellos.
Finland has, for a long time, tried to settle the rights of the Sámi to the regions traditionally used by them in a manner acceptable to all parties.
Si la organización está, de hecho, haciendo su trabajo de forma aceptable, entonces su única obligación puede ser señalar posibles mejorías, o ayudar a controlar las dificultades.
If the organization is, in fact, doing its job in an acceptable way, then your only obligation might be to point out possible improvements, or to help it get difficulties under control.
Nos da usted una hora de tiempo, lo que hace sumamente difícil no solamente el discutir las enmiendas que queramos presentar sino el presentarlas de forma aceptable a la sesión plenaria.
You are giving us one hour, which makes it extremely difficult not only to discuss the amendments we might wish to submit but to submit them in a form acceptable to the plenary.
Por consiguiente, debemos primeramente presentar de forma aceptable la ofrenda simbólica, haciendo así al mismo tiempo la condición de indemnización para restaurar todas las cosas y la condición simbólica de indemnización para restaurar al hombre.
Therefore, we must first make the symbolic offering in an acceptable manner, thus setting up the condition of indemnity to restore all things, and the symbolic condition of indemnity to restore man at the same time.
En la Decisión de ampliación, la Comisión expuso sus dudas de que durante las negociaciones que tuvieron lugar en 2002/03 OSE e ISAP, que eran compañías estatales, se comportaran de forma aceptable para una empresa privada en circunstancias similares.
In the extension decision, the Commission raises doubts that during the negotiations that took place in 2002–2003 OSE and ISAP, which are State-owned companies, behaved in a way acceptable for a private undertaking in similar circumstances.
Sin embargo, de acuerdo con este enfoque de «bajos requisitos para bajo riesgo» deberíamos dar a las pequeñas empresas la garantía de que las pruebas de los resultados del principio de HACCP pueden proporcionarse de forma aceptable a la empresa.
In accordance with this ‘low requirements for low risk’ approach, however, we should give small businesses the assurance that evidence of the results of the HACCP principle can be provided in a form acceptable to the firm.
Las confederaciones mundiales de las naciones podrán prevenir eficazmente las guerras menores, y podrán controlar de forma aceptable a las naciones más pequeñas, pero no pueden prevenir las guerras mundiales, ni controlar a los tres, cuatro o cinco gobiernos más poderosos.
World-wide confederations of nations will effectively prevent minor wars and acceptably control the smaller nations, but they will not prevent world wars nor control the three, four, or five most powerful governments.
Palabra del día
la cuenta regresiva