de familia

No, el concepto de familia disfuncional no es aceptable.
No, the concept of dysfunctional family is not acceptable.
Otra costumbre de familia es no repetir los nombres entre parientes.
Another family custom is to not repeat names among relatives.
Este no es un trabajo para un hombre de familia.
This is no kind of job for a family man.
Es solo que mi definición de familia es ligeramente diferente.
It's just that my definition of family is slightly different.
Fue construida entre 1904-1908 por una fundación de familia Uznanskich.
It was built between 1904-1908 by a family foundation Uznańskich.
Sirve económicamente bien si usted compra la licencia de familia.
It serves economically well if you purchase the family license.
Ella pasó de familia en familia y trabajó con ellos.
She went from family to family and worked with them.
Nicky Jam está haciendo sus colaboraciones un asunto de familia.
Nicky Jam is making their collaborations a family affair.
Elizabeth Fishel es una escritora especializada en asuntos de familia.
Elizabeth Fishel is a writer specializing in family issues.
Algunos investigadores creen que pueden ser genéticos (son de familia).
Some researchers believe they may be genetic (run in families).
Era un hombre de familia, y que fue un accidente.
He was a family man, and that was an accident.
El segundo tipo de familia - un círculo sombreado.
The second type of family - a shaded circle.
Si usted tiene dispepsia, hable con su médico de familia.
If you have dyspepsia, talk to your family doctor.
Sin embargo, la noción de familia es muy general y abstracta.
But the notion of family is very general and abstract.
Paso 1. Abra la foto de familia en Adobe Photoshop.
Step 1. Open the family photo in Adobe Photoshop.
Son un discurso privado entre hijos y padres de familia.
They are a private discourse between children and parents.
Entonces te escondes detrás de la ilusión de familia, amistad, amor.
So you hide behind the illusion of family, friendship, love.
Sí, es cierto, nosotros preferimos otra noción: la de familia.
Yes, it is true, we prefer another concept: the family.
No había otros rastros de familia en su casa.
There were no other traces of family in his home.
Con el debido respeto, esto es un asunto de familia.
With all due respect, this is a family matter.
Palabra del día
aterrador