de entrecasa

Se trataba de presentar a un Piana natural, de entrecasa, que respirase pasajes de un pasado siempre vigente en el corazón de los argentinos.
The intention was to present a natural household Piana, breathing passages of a past ever-present in the heart of the Argentines.
Los amantes del séptimo arte saben bien que la sensación de ver una película en una sala dista enormemente de aquella otra experiencia que es verla tirado en un sofá de entrecasa.
Lovers of the seventh art know well the difference between seeing a movie on the big screen and seeing it from a living room sofa.
Nadie se dio cuenta de que tenía puesta su ropa de entrecasa.
Nobody noticed that she was just wearing her indoor clothes.
Mis suéteres de entrecasa no son muy gruesos porque siempre tengo encendida la calefacción.
The sweaters that I wear around the house aren't very thick because I always have the heating on.
Cuando vuelvo del trabajo, me pongo mi ropa de entrecasa y me siento delante de la tele.
When I get home from work, I put on my indoor clothes and sit in front of the TV.
¿Viste mis zapatillas de entrecasa? Creí que las había dejado en el vestíbulo, pero no están allí.
Have you seen my house slippers? I thought I'd left them in the hall, but they're not there.
De entrecasa solía andar con un vestido sencillo, de seda cruda, y los botones eran de libras esterlinas.
At home she used to wear a simple silk dress and its buttons were made of Sterling pounds.
Palabra del día
la tormenta de nieve