de elaborar

Popularity
500+ learners.
El orador recordó la necesidad de elaborar una definición precisa de terrorismo.
The speaker recalled the need for a precise definition of terrorism.
En otras palabras, ha llegado el momento de elaborar una constitución europea.
In other words, the time has come for a European constitution.
Todas estas cuestiones deben tenerse en cuenta a la hora de elaborar proyectos.
All these concerns must be taken into account when developing projects.
Fácil de elaborar y también nutritiva con propiedades antioxidantes.
Simple processing and nutrient with antioxidant properties.
Esta herramienta sustituye la acción de elaborar tortillas a mano.
This tool replaces the action of making tortillas by hand.
Esos expertos están a cargo de elaborar proyectos y protocolos.
Those experts are responsible for elaborating projects and protocols.
No era la intención de elaborar entre yo y Brian.
It wasn't meant to work out between me and Brian.
Ahora, me he tomado la libertad de elaborar un folleto.
Now, I have taken the liberty of drawing up a pamphlet.
Esta dependencia se encargaba de elaborar y analizar la inteligencia.
This unit is responsible for producing and analysing intelligence.
He estado tratando de elaborar la melodía desde que comenzaron.
I've been trying to work out the melody since they began.
Me he tomado la libertad de elaborar un pequeño gráfico.
I've taken the liberty of drawing up a little chart here.
Cada lugar tiene su propia manera de elaborar el vino.
Each area has its own way of making wine.
El Parlamento ha demostrado ser capaz de elaborar esta política.
Parliament has proved itself capable of making such policy.
Sanofi Pasteur es capaz de elaborar 100 millones de vacunas al año.
Sanofi Pasteur is capable of preparing 100 million vaccines per year.
Viene en una cómoda presentación y son muy fáciles de elaborar.
It comes in a comfortable presentation and is very easy to prepare.
Hay pocos animales capaces de elaborar compuestos tóxicos.
There are few animals able to produce toxic compounds.
El Sr. Hänsch incluso ha hablado de elaborar un documento único.
Mr Hänsch even talked of producing a single document.
Ahora es el momento de elaborar la tesis con mayor detalle.
It is now time to elaborate the theses in greater detail.
Ello facilitará la tarea de elaborar un proyecto de resolución.
That would make the task of preparing a draft resolution easier.
Las empresas tienen la obligación de elaborar cuentas sobre una base anual.
Companies are required to prepare accounts on an annual basis.
Palabra del día
el rocío