de donde vengo

Popularity
500+ learners.
¿Entonces de donde vengo, en su opinión?
Then where do I come from, in his opinion?
Eso es extraño en la ciudad de donde vengo.
That is strange in the city from which I come.
Además, no puede ser peor que el lugar de donde vengo.
Besides, can't be worse than the place I come from.
Escucha, de donde vengo, dos semanas no es demasiado rápido.
Listen, where I come from two weeks is not too fast.
Heavy Metal, Thrash y Punk es de donde vengo.
Heavy Metal, thrash and punk is where I come from.
Tienen un nombre para eso de donde vengo.
They got a name for that where I come from.
Verás, de donde vengo, hacemos las cosas... de forma diferente.
You see, where I come from, we do things... differently.
Sabes, de donde vengo, el hombre es quien hace eso.
You know, where I come from, the man does that.
Alexis, de donde vengo, la gente mantiene su palabra.
Alexis, where I come from, people keep their word.
Incluso de donde vengo, hemos oído hablar de usted.
Even where I come from, we've heard of you.
Sabes, de donde vengo, el hombre es quien hace eso
You know, where I come from, the man does that.
No has visto ninguna foto de donde vengo yo.
You don't see any pictures of where I came from.
El otro siguió diciendo, "de aquí es de donde vengo".
The other kept saying, "This is where I came from".
No tenemos uno de estos de donde vengo.
We don't have one of these where l'm from.
Aún creemos en el apretón de manos de donde vengo.
We still believe in handshakes where I come from.
Donde vamos como planeta es de donde vengo.
Where we as a planet is where come from.
No tenemos uno de estos de donde vengo.
We don't have one of these where I'm from.
Pero era mejor que de donde vengo.
But it was better than where I come from.
Es importante que mi gente sepa de donde vengo.
It's important to me that my people know where I came from.
Lo que es un gran problema en Reading, de donde vengo.
A major problem in Reading, where they are.
Palabra del día
quitar