de donde tú
- Ejemplos
Que, debería ser notado, es de donde tú vienes. | Which, it should be noted, is where you came from. |
¿Eso describe lo que ocurre de donde tú vienes? | Does that describe what happens where you come from? |
Cree que podría ser de donde tú fuistes. | He thinks that might be where you went. |
¿Así es cómo luce el trabajo policial de donde tú vienes? | Is this what policing looks like where you come from? |
Son una invención de donde tú eres. | They're an invention of where you come from. |
¿Ese es el hombre atractivo del lugar de donde tú no eres? | Is that the attractive man from the place that you weren't—? |
Por ser de donde tú eres significará algo para ti algún día. | Where you come from, that'll mean something to you one day. |
Asumo que es de donde tú lo conseguiste. | I assume that's where you got it. |
El sueño es de donde tú vienes. | Where you came from is the dream. |
Me siento al otro lado de donde tú estás, y tú vomitas. | I sit across from you, and you vomit. |
Ellos se elevan desde las profundidades de tu mente primitiva de donde tú creciste. | They arise from the depths of your primitive mind from whence you grew. |
No... no, ni de donde tú vienes. | Not... Not even where you come from. |
¿Viene de donde tú vienes? | It comes from where you come from? |
Es como la industria del cine de donde tú vienes, querida. | I mean, it's just like the film industry where you hail from, my dear. |
De otra manera, tú deberías registrarte con un doctor cerca de donde tú vives. | Alternatively, you can register with a doctor close to where you live. |
¡Y también de donde tú eres! | And also where you're from! |
Quizás de donde tú vienes. | Maybe where you come from. |
De allí es de donde tú viniste. | That's where you came from. |
Quizás sea así de donde tú vienes, pero en mi tierra, desearía que las cosas fuesen... | Maybe where you're from, but in my land, I wish things would... |
No... no, ni de donde tú vienes. | Not even where you come from. |
