de donde somos?

Popularity
500+ learners.
Este es un mapa de donde somos.
This is a map of where we are.
Pero de donde somos nosotros, eso no basta.
But where we are from, that is not enough.
Pero sabes de donde somos, ¿Cierto?
But you know where we are, don't you?
¿Cómo sabes de donde somos?
How do you know where we belong?
De Bombay, de donde somos, no tenemos nada.
Where we come from, Mumbai, we had nothing.
¿Sabes de donde somos?
Do you know where we are from?
Mientras más se muevan hacia la Luz, más alcanzan los niveles de donde somos.
The more you move into the Light, the more you are reaching up to the levels that we are from.
Eso quiere decir que trabajamos de acuerdo con nuestras competencias esenciales; nuestros mayores logros salen de donde somos mas fuertes.
Herewith we work in accordance to our core competencies, we bring the best achievements where our strengths are.
De donde somos, los hombres no se visten así.
Where we're from, men aren't supposed to dress like that.
De donde somos, los hombres no se visten así.
Nice clothes. Where we're from, men aren't supposed to dress like that.
De donde somos?
Where are we from?
Y si no somos de aquí, ¿de dónde somos?
And if we aren't from here, where are we from?
¿Le dijiste a esa anciana de dónde somos?
Did you tell that old lady where we were from?
Y este día no importa de dónde somos.
And on that day no matter where we came from.
¿También tenemos que decirte de dónde somos?
We also have to tell you where we come from?
De dónde somos, lo que tenemos que luchar por lo que tenemos.
Where we're from, we gotta fight for what we get.
También dejó la ciudad de Jönköping, de dónde somos.
He also left the city of Jönköping were we do hail from.
No importa de dónde... de dónde somos.
No matter where... where we came from.
No importa de dónde somos.
It doesn't matter where we're from.
¿De dónde somos o dónde hemos estado?
Where are we from in the States, or where have we just been?
Palabra del día
el estanque