de distintas

Popularity
500+ learners.
En la ventana del gráfico, puede trabajar de distintas formas.
In the graph window, you have several ways of working.
Maceración de distintas hierbas durante un mes y posterior destilación.
Maceration of different herbs for a month and subsequent distillation.
Básicamente, este libro cautivador se puede leer de distintas formas.
Basically, this captivating book can be read in different ways.
Mura también cambia entre el contenido de distintas campañas publicitarias.
Mura also switches between the content for different advertising campaigns.
Puede emparejar con moldes verticales y horizontales de distintas marcas.
Can match with vertical and horizontal moulds of various brands.
Un grupo es un número de alumnos de distintas clases.
A group is a number of pupils from different classes.
Puede aplicar varios filtros de distintas categorías a una imagen.
You can apply multiple filters from different categories to one image.
La viscosidad del lubricante utilizado depende de distintas variables.
The viscosity of the lubricant used depends on different variables.
Para cada indicador hay probablemente una docena de distintas posibilidades.
For each indicator, there are probably a dozen other possibilities.
Los Atributos Divinos parecen afectar mi vida de distintas maneras.
The Divine Attributes seem to affect my life in different ways.
No obstante, puedes controlar y administrar las cookies de distintas maneras.
However, you can control and manage cookies in various ways.
Aquí puedes elegir entre una variedad de distintas opciones.
Here, you can choose from a variety of different options.
En la literatura de distintas naciones uno puede encontrar desconcertantes indicaciones.
In the literature of various nations one can find puzzling indications.
Un jugador puede jugar muchos personajes de distintas cuentas.
One player can play many characters from different accounts.
Otro gran avance fue la invención de distintas formas de escritura.
Another breakthrough was the invention of different forms of writing.
Diferentes personas reaccionan de distintas maneras cuando escuchan esta historia.
Different people react in different ways when they hear this story.
Sin embargo, usted puede controlar y administrar las cookies de distintas maneras.
However, you can control and manage cookies in various ways.
Las víctimas son personas de distintas nacionalidades y credos.
The victims are people of different nationalities and religious beliefs.
Esos espacios están llenos de LÍQUIDOS LABERÍNTICOS, de distintas composiciones.
These spaces are filled with LABYRINTHINE FLUIDS of various compositions.
Existen una serie de distintas causas heredadas para la CAH.
There are a number of different inherited causes of CAH.
Palabra del día
aprender