de damasco

Una tela de seda de damasco vintage cubre el sofá.
A vintage damask silk fabric covers the main couch.
También se conservan dos pendones de damasco carmesí.
There are also two banners of crimson damask.
Esta es de queso y esta es de damasco.
This is cheese and this is peach.
La etiqueta de damasco es de tipo común que es suave / flexible al tacto.
Damask label is common type that is soft/pliable to the touch.
Aún se pueden ver en algunas casas cortinas de damasco y mantas originarias de esta fábrica.
In some homes we can still see some of this factory's original damask curtains and blankets.
Colocar los ojos de pasas de uva y la aleta de damasco con una pequeña cantidad de mantequilla de maní.
Attach raisin eyes and apricot fin with a dab of peanut butter.
Pegar los ojos de pasas de uva y la aleta de damasco con una pequeña cantidad de mantequilla de maní.
Attach raisin eyes and apricot fin with a dab of peanut butter.
Paredes en rojo oscuro, tejidos de damasco y paredes de madera confieren elegancia a este acogedor bar.
Deep red walls, damask fabrics, and rich wood paneling add French elegance to this cozy Luxor bar.
Medida en 18``x18`` y con bordes con dobladillo forrados, nuestras servilletas de damasco mantienen su forma y tamaño intactos (sin encogimientos).
Measured in 18``x18`` and with clean-lined hemmed edges, our damask napkins keep their shape and size intact (no shrinkages).
Esta funda nórdica de algodón de 1 cm con franjas de damasco está hecha de 100% algodón con un conteo de 800 hilos.
This cotton 1cm damask stripe duvet cover is made of 100% cotton with 800 thread count.
Los palacios ricos tenían verano e invierno adornada con marfil, sillones con cojines de damasco magnífica en la que se sentó a sus fiestas suntuosas.
The rich had summer and winter palaces adorned with ivory, gorgeous couches with damask pillows on which they reclined at their sumptuous feasts.
La habitaciones, de varios tipos y todas bellas, ofrecen una decoración refinada en armoniosos tonos neutros, con telas de damasco y un balcón amueblado.
The wide range of beautiful rooms offer a refined decor in harmonious neutral shades with contrasting damask fabrics and a furnished balcony.
El mantel de damasco con estampado de algodón rosa no solo es una adición clásica a su mesa de comedor, sino también un gran regalo para sus queridos.
The cotton rose patterned damask tablecloth is not only a classic addition to your dinning table but a great gift for your cherished ones.
El estucado, la arquitectura y las cortinas de damasco, junto con los llamativos muebles antiguos y los cuadros, dan a las 55 habitaciones un ambiente único y fascinante.
The stuccoing, the architecture and the damask curtains, together with the striking antique furniture and paintings, all give the 55 rooms a fascinating and exclusive atmosphere.
La decoración de Napoleón III rezuma opulencia y estilo francés, con muebles pintados a mano y revestimientos de damasco que llevan a una terraza cubierta y privada y un jardín.
The Napoleon III decor oozes French opulence and style, with hand painted furniture and damask wall coverings leading to a covered and private veranda and garden.
La sala de estar se caracteriza por una antigua chimenea de piedra y un maravilloso sofá del siglo XVIII con tapiz de damasco; Grandes cajones y cajoneras del siglo XVII.
The sitting area is characterised by an old stone chimney and a wonderful sofa of the XVIII century with damask tapestry; big drawers and chests of the XVII century.
Dado que las paredes están vacías, Ruskin sugiere una rica decoración, es decir, unos techos pintados con frescos, un empapelado elegante y cortinas de damasco, pero su cliente que no se lo puede permitir, se queja del gasto.
Finding the walls bare, Ruskin suggests rich furnishings, say fresco-painted ceilings, elegant wallpaper, and damask curtains, and his client complains of the expense, which he cannot afford.
Los preciosos tapices de damasco y una maravillosa lámpara de araña original de Murano crean el ambiente ideal para degustar las especialidades de Ca´ Maria Adele, cocinadas diariamente con ingredientes frescos y genuinos, y destinadas a satisfacer cualquier requerimiento alimentario.
Precious damask tapestries and a wonderful, original chandelier from Murano create the ideal atmosphere to taste the specialities of Ca´ Maria Adele, cooked daily with fresh and genuine ingredients, and meant to meet any alimentary requirement.
Detrás de su fachada cuidadosamente restaurada, el hotel esconde un interior elegante y confortable decorado con muebles de caoba, trampantojos de mármol rojo y amarillo y cortinas de damasco que han sido combinados con armonía y refinamiento.
Behind its beautifull restoration facade, the hotel invites us in an extremely comfortable and stylish interior, where Mahogany furniture, yellow and russel-red marble trompe- l'oeil, and damask linen curtains have been harmoniously assembled with refinement.
D11: Traslado al aeropuerto de Damasco y final del viaje.
D11: Transfer to Damascus Airport for final departure.
Palabra del día
el petardo