de cotilleo
- Ejemplos
Informaciones de cintura para abajo, y de cotilleo, sin más. | News from the waist downwards and gossip, that's it. |
Si fuera tú, le hubiera dicho a mi editor que se buscara a otro para escribir su columna de cotilleo. | If I were you I'd tell my editor to get someone else to write his gossip column. |
No puedo tener este tipo de cotilleo envolviendo a mi familia. | I-I can't have this kind of gossip surrounding my family. |
Algo de cotilleo está bien, pero combínalo. | A little gossip is all right, but mix it up. |
Esta es la peor clase de cotilleo. | This is the very worst kind of gossip. |
El contra-espionaje es la forma más alta de cotilleo. | Counter-espionage is the highest form of gossip. |
Tío, estaba intentando salir en los programas de cotilleo. | Dude, I was just trying to get on TMZ. |
Pero mi vida no es material de cotilleo. | But my life's just not tabloid material. |
Eli, ¿estamos de cotilleo o estamos trabajando? | Eli, are we gossiping here, or are we working? |
Un poco de cotilleo. | A little bit of gossip. |
Vale, ya está bien de cotilleo. | All right, enough of the gossip already. |
Bueno, no debo quedarme aquí de cotilleo. | Anyway, I mustn't stand here, gossiping. |
Vale, ya está bien de cotilleo. | All right, enough of the gossip already. |
Facturas, revistas, lugares de cotilleo. | Bills, magazines, gossip sites. |
Es una web de cotilleo. | It's a gossip site. |
Flokati, la periodista de cotilleo, quiere infiltrar a su paparazza Bärbel en la cadena guinnievision. | Gossip editor Flokati plans to infiltrate her paparazza Bärbel into the TV company guinnievision. |
Bien, si debemos decírtelo. ¿Cuánto tiempo tardaré eso en llega a tu columna de cotilleo? | Well, if we tell you, how soon does it end up on your blog? |
Una boda, una fiesta del té o incluso una tarde de cotilleo con las amigas puede ser organizada en un jardín. | A wedding or a tea-party or even a gossip day with friends can be arranged in a garden. |
Realmente no veo toda esta abundancia y aún así seguro que hay mucho de cotilleo, mucha superficialidad, muchas ganas de impresionar. | To tell you the truth, I don't see all this abundance but there is certainly a great deal of gossip, superficiality and sensationalism. |
El comportamiento alborotador de los escritores, poetas y pintores de la belle époque contribuyeron a la popularidad de Zakopane, haciéndola el punto de cotilleo más conocido de Polonia. | The rowdy behaviour of the belle époque writers, poets and painters made Zakopane even more popular, as they became a favourite subject of gossip for the other guests at the resort. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!