de brazos cruzados
- Ejemplos
No podemos permanecer de brazos cruzados ante esto. | We cannot remain inactive in view of this. |
Y no se están quedando de brazos cruzados. | And they are not standing still. |
El sistema financiero no está a la altura y no podemos quedarnos de brazos cruzados. | The financial system is failing and we can't wait on the sidelines. |
Podemos ver lo que está ocurriendo en Asia y no debemos permanecer de brazos cruzados ante ello. | We can see what is happening in Asia and we must not remain helpless in the face of it. |
Es muy difícil estar de brazos cruzados todo el día. | It is very difficult to sit idly all day. |
Nosotros, como YPG, YPJ no nos quedaremos de brazos cruzados. | We, as YPG, YPJ will not stand idly by. |
Dejar sentado de brazos cruzados y dejando a su pareja insatisfecha. | Stop sitting idly by and leaving your partner dissatisfied. |
No podemos permanecer de brazos cruzados frente a tales acontecimientos. | We cannot stand idly by in the face of such events. |
Pero su administración no se ha quedado de brazos cruzados. | But his administration has not stood idly by. |
Nicki no ha sentado de brazos cruzados, sin embargo. | Nicki has not been sitting idly by, however. |
La UE, no obstante, no debe quedarse de brazos cruzados. | The EU, however, must not sit on its hands. |
La izquierda española no puede permanecer de brazos cruzados en esta situación. | The Spanish left can not stand idly by in this situation. |
Pero eso no significa que debamos permanecer de brazos cruzados. | But that does not mean that we should just sit idly by. |
Y no es la hora para estar de brazos cruzados. | It's not a time to be on the sidelines. |
Queridos hijos, coraje. No os quedéis de brazos cruzados. | Dear children, courage. Do not stand about with your arms crossed. |
No puedo sentarme de brazos cruzados y no hacer nada. | I can't just sit idly by and do nothing. |
No podemos permitirnos el lujo de sentarnos de brazos cruzados. | We cannot afford the luxury of sitting here just twiddling our thumbs. |
No nos quedaremos de brazos cruzados en el sofá. | We will not sit on the couch with our arms crossed. |
Los legisladores no estarán de brazos cruzados durante el próximo año y medio. | Lawmakers won't be idle over the next year and a half. |
Europa no puede permanecer en silencio ni de brazos cruzados. | Europe cannot remain silent and do nothing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!