de brazos cruzados

No podemos permanecer de brazos cruzados ante esto.
We cannot remain inactive in view of this.
Y no se están quedando de brazos cruzados.
And they are not standing still.
El sistema financiero no está a la altura y no podemos quedarnos de brazos cruzados.
The financial system is failing and we can't wait on the sidelines.
Podemos ver lo que está ocurriendo en Asia y no debemos permanecer de brazos cruzados ante ello.
We can see what is happening in Asia and we must not remain helpless in the face of it.
Es muy difícil estar de brazos cruzados todo el día.
It is very difficult to sit idly all day.
Nosotros, como YPG, YPJ no nos quedaremos de brazos cruzados.
We, as YPG, YPJ will not stand idly by.
Dejar sentado de brazos cruzados y dejando a su pareja insatisfecha.
Stop sitting idly by and leaving your partner dissatisfied.
No podemos permanecer de brazos cruzados frente a tales acontecimientos.
We cannot stand idly by in the face of such events.
Pero su administración no se ha quedado de brazos cruzados.
But his administration has not stood idly by.
Nicki no ha sentado de brazos cruzados, sin embargo.
Nicki has not been sitting idly by, however.
La UE, no obstante, no debe quedarse de brazos cruzados.
The EU, however, must not sit on its hands.
La izquierda española no puede permanecer de brazos cruzados en esta situación.
The Spanish left can not stand idly by in this situation.
Pero eso no significa que debamos permanecer de brazos cruzados.
But that does not mean that we should just sit idly by.
Y no es la hora para estar de brazos cruzados.
It's not a time to be on the sidelines.
Queridos hijos, coraje. No os quedéis de brazos cruzados.
Dear children, courage. Do not stand about with your arms crossed.
No puedo sentarme de brazos cruzados y no hacer nada.
I can't just sit idly by and do nothing.
No podemos permitirnos el lujo de sentarnos de brazos cruzados.
We cannot afford the luxury of sitting here just twiddling our thumbs.
No nos quedaremos de brazos cruzados en el sofá.
We will not sit on the couch with our arms crossed.
Los legisladores no estarán de brazos cruzados durante el próximo año y medio.
Lawmakers won't be idle over the next year and a half.
Europa no puede permanecer en silencio ni de brazos cruzados.
Europe cannot remain silent and do nothing.
Palabra del día
el maquillaje