de amiga

Popularity
500+ learners.
Haz los cuestionarios para averiguar que clase de amiga eres.
Make the questionnaires to find out what kind of friend you are.
Eres el mejor tipo de amiga que hay.
You're the best kind of friend there is.
¿Es esa la clase de amiga que crees que soy?
Is that the kind of friend that you think that I am?
Ahora veo que tengo esa clase de amiga en ti.
Now I see that I have that kind of friend in you.
Es decir, ¿qué tipo de amiga hace eso?
I mean, what kind of a friend does that?
Pero, ¿en qué clase de amiga te has convertido?
But what kind of friend have you become?
¿Puedo hablar contigo muy rápido, de amiga a amiga?
Can I talk to you really quick, just friend to friend?
¿Qué clase de amiga eres ahora?
What kind of friend are you now?
Así que es ese tipo de amiga.
So she's that kind of friend.
Tu eras muy de amiga de Flo, ¿verdad?
You were a good friend of Flo, weren't you?
¿Qué tipo de amiga sería entonces?
What kind of friend would I be then?
Ya sabes, lo de siempre de amiga de la protagonista.
You know, just the usual friend of the lead kind of thing.
Sé el tipo de amiga que eres.
I know what kind of a friend you are.
¿Qué clase de amiga hace esto?
What kind of friend does this?
¿Qué clase de amiga hace eso?
What kind of a friend does that?
¿Qué clase de amiga hace eso?
What kind of friend does that?
¿Qué tipo de amiga hace eso?
What kind of friend does that?
Entonces, ¿qué clase de amiga es?
Then what kind of a friend is she?
La clase de amiga que le gusta hacer mandados por él, ¿correcto, Mary?
A kind of friend who likes to do errands for him, right, Mary?
¿Qué clase de amiga es esa?
What kind of a friend is that?
Palabra del día
venenoso