de adivinar

Popularity
500+ learners.
Algunos estados están demandando, pero el resultado es difícil de adivinar.
Some states are suing, but the outcome is hard to guess.
Pronuncie la palabra y trate de adivinar su traducción.
Pronounce the word and try to guess its translation.
Las palabras comunes son únicas y difíciles de adivinar.
The common words are unique and hard to guess.
Mira las fotos y trata de adivinar la palabra.
Look at the pictures and try to guess the word.
La cadena debería ser aleatoria y difícil de adivinar.
This string should be random and difficult to guess.
En otras palabras, no trate de adivinar donde los bloques son.
In other words, do not try to guess where the blocks are.
Yo también tengo un secreto pero es fácil de adivinar.
I have also one secret but it is easy to guess.
Deja que la audiencia trate de adivinar cómo se hace.
Let the audience try to guess how it's done.
No creo que seas capaz de adivinar una línea.
I don't think you'll be able to guess a line.
Trate de adivinar los nombres de los famosos jugadores de tenis.
Try to guess the names of the famous tennis players.
Tienen logotipos compañías famosas en este juego de adivinar.
Have logos companies famous in this game guess.
Si has estado prestando atención serás capaz de adivinar por qué.
If you've been paying attention, you'll be able to guess why.
Esto elimina la necesidad de adivinar y proporciona confianza a los jugadores.
This eliminates the need for guesswork and affords confidence to players.
Seleccione una categoría y tratar de adivinar lo que la palabra oculta.
Select a category and try to guess what word is hidden.
Puzzle juego que desafía tu vocabulario de adivinar las palabras en inglés.
Puzzle game that challenges your vocabulary to guess the english words.
Usted verá cada intento de adivinar junto con su puntaje.
You'll see each guess along with its score.
Miré fijamente a Ned Land, cuyas intenciones eran fáciles de adivinar.
I stared at Ned Land, whose motives were easy to guess.
Ni siquiera quiero entrar dentro de su cabeza de adivinar.
I don't even want to get inside his head to guess.
¿Ni si quiera quieres pasar por la diversión de adivinar?
Don't you even want to go through the fun of guessing?
Quienes lo escuchaban trataron de adivinar el sentido de esto.
His listeners tried to guess the meaning of this.
Palabra del día
la miel