de acuerdo con el texto
- Ejemplos
Se publica de acuerdo con el texto del volante. | Published according to the text of the leaflet. |
Tablas: se presentan en secuencia de acuerdo con el texto, numeradas consecutivamente. | Tables: These are shown in sequence according to the text and consecutively numbered. |
La Unión Europea está de acuerdo con el texto del párrafo 10. El Sr. | The European Union agreed with the text of paragraph 10. |
Estuvieron de acuerdo con el texto de la iniciativa, pero el resto no estaba tan seguro. | They agreed with the text of the initiative but the rest was not so sure. |
Una delegación expresó que su gobierno no podría estar de acuerdo con el texto en tales condiciones. | One delegation stated that its Government would be unable to agree to the text under such conditions. |
El anexo I se modifica de acuerdo con el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento. | Annex I is amended in accordance with the text in Annex I to this Regulation. |
El Grupo de Trabajo se mostró de acuerdo con el texto propuesto en el párrafo 30 del documento de trabajo. | The Working Group agreed with the proposed provisions in paragraph 30 of the working paper. |
El anexo I se modifica de acuerdo con el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento. | Annex I is amended in accordance with the text shown in Annex I to this Regulation. |
Está de acuerdo con el texto del Acuerdo vigente y, por lo tanto, lo suscribo. | It is in line with the text of the Treaty in force and I am therefore in favour of it. |
De hecho, aunque estoy en parte de acuerdo con el texto presentado, no coincido con algunos puntos que considero importantes. | In fact, although I partially agree with the text tabled, I diverge on several points that I consider important. |
Sin embargo, quiero dejar constancia de que no estamos totalmente de acuerdo con el texto del apartado 125 del informe. | However, I would like it noted that we do not agree in full with the wording of paragraph 125 of the report. |
La mayoría de los Estados que se refirieron a él indicaron que básicamente estaban de acuerdo con el texto de la Comisión. | The majority of States that expressed views on the article indicated their basic agreement with the Commission's text. |
Está de acuerdo con el texto propuesto por Sir Nigel Rodley, pero dice que, a su juicio, sería más oportuno incluirlo en el párrafo 4. | He approved of the text proposed by Sir Nigel Rodley, but felt it would be better placed in paragraph 4. |
En ese sentido, el Brasil está de acuerdo con el texto de la declaración del Presidente que será leído al final de esta sesión. | In that connection, Brazil agrees with the text of the presidential statement to be read out at the conclusion of this meeting. |
Quien lo dijo fue el propio Codificador, de acuerdo con el texto que podemos leer en la parte final del libro Obras Póstumas. | It was said by the Encoder himself, as we can read it in the text at the end of the book Posthumous Works. |
Podríamos haber estado de acuerdo con el texto inicial en la medida en que respondía a un interés legítimo de actualizar la legislación existente. | We might have been able to agree to the original text insofar as it was informed by a legitimate concern to update current legislation. |
Mira cómo la divina Piedra de Toque, de acuerdo con el texto explícito del Libro, ha separado y distinguido a los sinceros de los falsos. | Behold how the divine Touchstone hath, according to the explicit text of the Book, separated and distinguished the true from the false. |
Los grupos de trabajo se mostraron en general de acuerdo con el texto actual del comentario y de las recomendaciones del proyecto de guía a este respecto. | The Working Groups generally approved the commentary and recommendations of the draft Guide as currently drafted. |
No obstante, de acuerdo con el texto de la declaración tripartita, se tendrán en cuenta los requisitos especiales del programa durante el procedimiento presupuestario anual. | Nonetheless, according to the text of the tripartite statement, the special requirements of the programme will be taken into account during the annual budget procedure. |
Señor Presidente, proponemos reintroducir, de acuerdo con el texto original de la Comisión, las palabras «previa consulta de los interlocutores sociales» en la primera frase. | Mr President, we propose to reintroduce, from the original Commission text, the words 'after consultation of the social partners' in the first sentence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!